Comentário sobre Isaías 53:7
נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Ele foi oprimido e afligido, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Não se desfez da obrigação de seguir arcando com as penas do pacto do Sinai, suas maldições, e seus deveres, pois tanto em cumprimento como em transgressão, o povo judeu está cumprindo com o plano de Deus para a humanidade.');" onmouseout="Hide('perush');">mas não abriu a boca</span>; como um cordeiro que é levado ao matadouro, e como a ovelha que é muda perante os seus tosquiadores, assim ele não abriu a boca.
רש"י
נגש והוא נענה. נגש הנה בנוגשים ודוחקים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
נגש, בעת נגשו אותו עכו"ם וגם נענה מאתם בענוים מ"מ לא פתח פיו, גם בעת אשר הילד הקטן היה דומה כשה לטבח יובל והאם היתה דומה כרחל לפני גוזזיה נאלמה, גם בעת שלקחו העכו"ם כספם ובגדיהם עם ילדיהם הרכים מ"מ ולא יפתח פיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
נגש והוא נענה. בעבור זה היה נלחץ לקחת עשרו או היה הוא נענה בעינויי הגוף אם דל הוא ואין ידו משגת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy