Isaías 60:16 Comentário: Rashi & Ibn Ezra

וְיָנַקְתְּ֙ חֲלֵ֣ב גּוֹיִ֔ם וְשֹׁ֥ד מְלָכִ֖ים תִּינָ֑קִי וְיָדַ֗עַתְּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ וְגֹאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃

E mamarás o leite das nações, e te alimentarás ao peito dos reis; assim saberás que eu sou o SENHOR, o teu Salvador, e o teu Redentor, o Poderoso de Jacó.

Rashi on Isaiah

and the breast of kings Heb. וְשֹׁד, an expression of breasts (שָׁדַיִם) and ‘you shall suck’ proves it.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The milk of nations. Their money; they will pay tribute.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שד Breast. It is the same as שָׁדַיִם. The form of the nouns is not constant.16The two forms referred to are שֹׁד and שֵׁד. Comp. I. E. on c. 9:3, and Note 4.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy