Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 38:1

מִזְמ֖וֹר לְדָוִ֣ד לְהַזְכִּֽיר׃

Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.

רש"י

מזמור לדוד להזכיר. לאומרו בשעת צרה להזכיר צרתם של ישראל לפני הקב"ה וכנגד כל ישראל אמרו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מזמור לדוד להזכיר: אפשר כי מלת להזכיר הוא אחד מטעמי הנגינות, כמו שכתבנו במזמור הרביעי. ויש מפרשים להזכיר כמו להודות; וכן: הזכירו כי נשגב שמו (ישעיהו יב ד). ולפי דעתי כי המזמור הזה חברו דוד להתפלל בו כל איש מדכה בחליים ובצרת נפשו; וזהו להזכיר ולהודיע לכל אדם נדכה ונשבר שיתפלל בו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

מזמור לדוד כו' למה שבמזמור הלז הוא מזכיר עונותיו ויסורין וחלאים קשים ממרקין באופן כי לפי הצרה קינה מבעי' ליה למימר ולא מזמור. אך אמר דוד למה שאני חפץ בתשובה ובלתי בועט ביסורין מזמור ושיר הוא לי ולא קינה וז"א מזמור כו' לומר מזמור ראוי למה שאני דוד להזכיר ולא להזכיר קינה וזהו מזמור לדוד להזכיר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

חומת אנך

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium
Capítulo completoPróximo versículo