Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 42:11

בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

Por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei, a ele que é o meu socorro, e o meu Deus.

רש"י

ברצח בעצמותי חרפוני צוררי. נדמה לי כאילו הורגים אותי כך עצור בעצמותי מה שצוררי מכעיסין ומחרפין אותי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ברצח בעצמותי. כי הם מוסדות הגוף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וכ"י על גלות שכינה וכבודה המחולל כו' אני אומר לפניו יתברך ברצח בעצמותי כו' באמרם אלי כל היום איה אלהיך הנה על הנוגע אל לחץ גלותי יקל צערי שלא אומר אלא למה קודר אלך שתוכי לא יתפעל רק מראיתי החיצון שקודר אלך מחמת לחץ אויב בגלות אך מה שהוא ברצח בעצמותי שישיבני עד דכא כמרצחים אותי עד החלל אפי' לעצמות הוא על הנוגע אל דבר כבוד שמך באמרם אלי כל היום איה אלהיך שעם שמרגלא בפומייהו כל היום לא אמעט בהתפעלות שיעשה לי אמירתם כטבע דכיון דדש דש רק שעם כל זה הוא רצח בעצמותי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo