Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 42:6

מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃

Ó Deus meu, dentro de mim a minha alma está abatida; porquanto me lembrarei de ti desde a terra do Jordão, e desde o Hermom, desde o monte Mizar.

רש"י

תשתוחחי. לשון כי שחה לעפר נפשנו (לקמן מ"ד) ושח כשהוא מדבר על מתפעל התי"ו חולקת את אותיו' שרשי התיבה כדרך כל תיבה שיסודה שי"ן בתחלת':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מה. אחר שתשתפך נפשי עלי בזכרי אלה ה שמחות אשוב ואנחם אותה ואומר לה מה תשתוחחי נפשי הוחילי לאלהים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

הופך פניו צד החומר אל הנפש ואומר מה תשתוחחי נפשי עלי כלומר בשבילי על הנוגע אלי שאזכה בגוף ונפש להראות פני אלהים אל תתמרמרי על הדבר כי משכון גדול לי והוחילי לאלהים כי איחלה לאל כי עוד אודנו בגוף ונפש ישועות פניו והוא כי הלא שכינה בגלות כ"י והיא כביכול בהעדר הארת פנים כי על כן בקש דניאל מה' ויאמר והאר פניך על מקדשך השמם למען אדני הוא שם האדנות הוא השכינה המשוללת הארת פנים והוא ישועתו של הקב"ה שתלויה בו ישועתן של ישראל וזהו כי עוד אודנו כו' כלומר הוחילי לאלהים הוא השכינה שתעלה גם שם זה כי עוד אבטח שאודנו ישועות פניו שיושיע ויאר פניו ואגבו גם אני אושע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo