Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 44:20

כִּ֣י דִ֭כִּיתָנוּ בִּמְק֣וֹם תַּנִּ֑ים וַתְּכַ֖ס עָלֵ֣ינוּ בְצַלְמָֽוֶת׃

Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,

רש"י

כי דכיתנו במקום תנים. כי זה משמש בלשון כאשר ואף כאשר השפלתנו בארץ ערבה ושוחה מדבר מקום תנים וכסית עלינו בצלמות חשך אף בכל זאת אם שכחנו שם אלהינו הוא יחקור זאת כי הו' יודע תעלומו' וגומר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי כאשר עשית לנו כל הצרה שדכיתנו במקום תנים המשיל הבבליים המושלים בנו לתנים שיש לה אכזריות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ועל הגלות טיטוס שהגלם לרומי שהיה מקום תנים הוא סמאל שרו של טיטוס התנין הגדול אשר שם ירבץ וכח גדול לו שם לשלוט להחטיא כי הוא שטן הוא היצה"ר והנה שם היו גזרות גדולות וכל אשר הפליגו רז"ל על דור הגזרות והיו מעבידין את קצתם אלהי נכר על זה אמר אל תגדל אשמתנו על הדבר כי הלא דכיתנו ביסורין רעים במקום תנים הוא מקום שליטת סמאל וכחותיו העצומים ותכס עלינו בצלמות והוא כי היו מדכדכים אותם עד דכדוכה של נפש והמכסה שהיו מכסים עלינו להגן מהדכוי והיסורין היה צלמות שהיו אומרים עבוד עבודת אלילים והפטר ממות ומיסורין רעים כי היו חפצים לעשות להם מכסה מצל טומאת עבודת אלילים הוא צל מות וזהו ותכס עלינו בצלמות שהבאתנו בעונותינו לנסיון כסוי חטאה והוא מאמר הכתוב ועבדתם שם אלהים אחרים עץ ואבן:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

מצודת ציון

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo