Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 59:5

בְּֽלִי־עָ֭וֺן יְרוּצ֣וּן וְיִכּוֹנָ֑נוּ ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵה׃

Tu, ó SENHOR, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.

רש"י

בלי עון. לא חטאתי להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

בלי. שלא פשעתי ולא חטאתי להם והם ירוצו והכינו את עצמם לתפשני ואתה רואה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך מה שאפשר הוא על איזה עון ועליו אמרתי הצילני מאויבי אלהי כי על ידי כן שאהיה בלי עון לא אחוש אם ירוצון ויכוננו כי לא יצליחו ולא אשאל שתמית את רודפי אלה שקמו עלי כי אם עורה לקראתי שבבואי אליך לבקש ממך ההצלה תתעורר הערה מה וראה והשגיח בי אך לא שתמית את שאול וסיעתו כי מישראל הם וזהו עורה לקראתי וראה אם בן מות אני להצילני כלומר אך לא תתעורר לקראתם לראות אם הם חייבים כי תמיתם ולא אחפוץ יענשו על ידי ואם היה גדר הקצה לא יבצר שיענשו כי אם הערה מה באופן כי שני דברים כוון א' שלא תהיה גדר הקצה כי אם הערה וגם לא לקראתם כי אם לקראתי וראה והשגיח בלבד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

רד"ק

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo