Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 66:18

אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע ׀ אֲדֹנָֽי׃

Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o SENHOR não me teria ouvido;

רש"י

און אם ראיתי וגו'. לא פעל עמנו כחטאתינו עשה עמנו כלא רואה ולא שומע און שבלבבנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

אָוֶן אִם רָאִיתִי: מאי ולחושבי שמו אמר רב אסי אפילו חשב אדם לעשות מצוה ונאנס ולא עשאה מעלה עליו הכתוב כאילו עשאה מחשבה רעה אין הקדוש ברוך הוא מצרפה למעשה שנאמר און אם ראיתי בלבי לא ישמע ה' ואלא מה אני מקיים הנני מביא אל העם הזה רעה פרי מחשבותם מחשבה שעושה פרי הקב"ה מצרפה למעשה מחשבה שאין בה פרי אין הקב"ה מצרפה למעשה וכו':
(קידושין מ ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אין. כלומר אפילו אם ראיתי און בלבי לעשותו אע"פ שהמחשבה אף היא נגד האל כאלו הרצאתיו בשפתי לא שמעו אותו כלומר לא חשבו לי עון שהמחשבה רעה אין הקב"ה מצרפה למעשה באמונת האל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מנחת שי

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo