Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 91:7

יִפֹּ֤ל מִצִּדְּךָ֨ ׀ אֶ֗לֶף וּרְבָבָ֥ה מִימִינֶ֑ךָ אֵ֝לֶ֗יךָ לֹ֣א יִגָּֽשׁ׃

Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido.

רש"י

יפול מצדך אלף. לשון חנייה כמו (בראשית כ״ה:י״ח) על פני כל אחיו נפל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

יִפֹּל מִצִּדְּךָ ומשום שמעיה אמרו שנותן שלום לימין ואחר כך לשמאל שנאמר מימינו אש דת למו ואומר יפול מצדך אלף ורבבה מימינך מאי ואומר וכי תימא אורחא דמילתא היא למיתב בימין ת"ש יפול מצדך אלף ורבבה מימינך וכו':
(יומא נג ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

יפול. במלחמה שילחמו בני אדם אלה עם אלה תעבור דרך ביניהם בשלום ותראה שיפלו במלחמה משמאלך ומימינך, או פירושו על הדבר שיפלו בני אדם בעת הדבר מימינך ומשמאלך ואליך לא יגש הדבר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Disponível apenas para membros Premium

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

אלשיך

Disponível apenas para membros Premium

רבנו בחיי

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo