Essay sobre Gênesis 33:1
וַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א וְעִמּ֕וֹ אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיַּ֣חַץ אֶת־הַיְלָדִ֗ים עַל־לֵאָה֙ וְעַל־רָחֵ֔ל וְעַ֖ל שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֽוֹת׃
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Saiba que todos estes relatos também têm a ver com o futuro dos filhos de Israel ao aproximar-se a redenção final, conforme já lembramos que tudo o que se passara com os patriarcas são indícios para o que futuramente se daria (“ma’ssê abôt, siman labanim!”).');" onmouseout="Hide('perush');">Levantou Jacó os olhos</span>, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Léia, e Raquel, e as duas servas.
The Five Books of Moses, by Everett Fox
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Five Books of Moses, by Everett Fox
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Five Books of Moses, by Everett Fox
Once the Yabbok crisis is past, there is hope for reconciliation of the brothers. Even so, Yaakov exercises caution, behaving like a man who is presenting tribute to a king. The narrative is brought full circle in vv.10 and 11, where “face” is once again highlighted and where Yaakov’s gift is termed a “token-of-blessing.” At last the tension of Yaakov’s early life seems resolved.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Five Books of Moses, by Everett Fox
Ask RabbiBookmarkShareCopy