Deuteronômio 14:2 Cabala: Zohar

כִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהוָ֗ה לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ (ס)

Porque és <span class="x" onmousemove="Show('perush','Heb.: “’am qadoch”. O termo “qadoch” nada tem a ver com o termo que dera origem à palavra “santo”, que deriva da latina “sanctum”, supino do verbo “sancio” (sancionar, autorizar, dar força legislativa), muito menos à idéia criada por seu uso eclesiático apósa decadência do Império Romano e a ascensão da Igreja. O termo hebraico indica separação especial, não “candura” ou “beatitude”.');" onmouseout="Hide('perush');">povo santo</span> ao SENHOR teu Deus, e o SENHOR te escolheu para lhe seres o seu próprio povo, acima de todos os povos que há sobre a face da terra.

Zohar

Rabbi Yehuda said, Heaven forbid that Bilaam would have any knowledge of the upper holiness. This is because the Holy One, blessed be He, desires no other people or tongue to make use of His glory, but His holy children alone, that is, Yisrael, who are called 'children to Hashem'. He said, "you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy" (Vayikra 11:44), which means that those who are holy shall use holy things. And only Yisrael are holy, as it is written, "For you are a holy people" (Devarim 14:2); you, and no other people, are holy.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy