Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Kabbalah sobre Gênesis 36:22

וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃

Os filhos de Lotã foram:  Hori e Hemã; e a irmã de Lotã era Timna.

Or Neerav

The preceding verse states, Wisdom [cries out] in the streets (Prov. 1:20). This verse refers to the recondite secrets of our holy Torah. [Wisdom] states, How long will you simple ones love simplicity? (Prov. 1:22). In other words, you who follow after the simple meaning32Peshat. This refers to the simple, literal meaning of a given text. deceive yourselves with your love of simplicity—the part of the Torah you do believe in—which contains nothing beyond the simple meaning. And scoffers [be eager] to scoff. This has reference to [King] Manasseh [son of Hezekiah], who would expound [difficult haggadot and say, “Did Moses have only to write The sister of Lotan was Timna (Gen. 36:22)]?”33Sanhedrin 99b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo