Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Kabbalah sobre Gênesis 48:22

וַאֲנִ֞י נָתַ֧תִּֽי לְךָ֛ שְׁכֶ֥ם אַחַ֖ד עַל־אַחֶ֑יךָ אֲשֶׁ֤ר לָקַ֙חְתִּי֙ מִיַּ֣ד הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחַרְבִּ֖י וּבְקַשְׁתִּֽי׃ (פ)

E eu te dou um pedaço de terra a mais do que a teus irmãos, o qual tomei com a minha espada e com o meu arco da mão dos amorreus.

Zohar

The verse, "And Abram passed through the land to the place of Shechem," alludes to the synagogue, the place where the Shechinah resides. As it is written, "Moreover I have given to you one portion (Heb. שְׁ'כֶ'ם')" (Gen. 48:22), (Shechem) is the Shechinah, which is fit for (Yosef), as he is called 'righteous.' Because righteousness (i.e. the Shechinah) does not reside anywhere else but in the righteous (Yosef). This is the meaning of "to the place of Shechem," (i.e. the shul). "To the plain of Moreh" alludes to Torah-learning academies, where they teach and instruct Torah to the public.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completo