Midrash sobre Êxodo 16:1
וַיִּסְעוּ֙ מֵֽאֵילִ֔ם וַיָּבֹ֜אוּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־מִדְבַּר־סִ֔ין אֲשֶׁ֥ר בֵּין־אֵילִ֖ם וּבֵ֣ין סִינָ֑י בַּחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֔י לְצֵאתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Depois partiram de Elim; e veio toda a congregação dos filhos de Israel ao deserto de Sim, que está entre Elim e Sinai, aos quinze dias do segundo mês depois que saíram da terra do Egito.
Midrash Tanchuma Buber
(Job 39:29:) FROM THERE IT33I.e., the eagle. SPIES OUT FOOD; {AND ITS EYES BEHOLD IT FROM AFAR}. From there it searches and spies out food for all of the whole year. (Ibid.:) AND ITS EYES BEHOLD IT FROM AFAR. He (i.e., the high priest) knew from beginning to end < what would happen during the year >. How so? When he looked and saw smoke from the pile (of wood on the Temple altar)34See TYoma 3:3 (2:11); Yoma 33a. rising southward, it knew that one would have enough in the South. And it was the same for the North, the same for the West, and the same for the East. < When the smoke rose straight up > towards the sky, it knew that the whole world would have enough. [Then after all this advantage, (according to Job 39:30:) ITS NESTLINGS SUCK (from 'L') UP BLOOD….< Aaron > saw his nestlings wallowing (from G'G') in blood and (according to Lev. 10:3) kept silent. However (ibid., cont.), WHERE THE SLAIN ARE, < i.e. > Nadab and Abihu, THERE IT IS, < i.e. > there is the Divine Presence.] R. Judan said in the name of R. Joshua ben Levi, < who spoke > in the name of R. Berekhyah, < who spoke > in the name of R. Hiyya bar Abba:35Since R. Joshua ben Levi flourished about three generations before R. Berekhyah, it is unlikely that the former received any tradition from the latter. The problem is solved by emending the text in agreement with the parallel versions to read as follows: “R. Judan said in the name of R. Joshua ben Levi and R. Berekhyah < said > in the name of R. Hiyya bar Abba.” (Lev. 10:4:) DRAW NEAR AND CARRY YOUR BROTHERS AWAY < FROM BEFORE THE SANCTUARY OUTSIDE OF THE CAMP >. "From the sanctuary" is not written here, but FROM BEFORE THE SANCTUARY. < The situation is > similar to someone who says to his colleague: Remove the dead person from before his father. How long shall he look at his dead child. It is therefore written (in Exod. 16:1): AFTER THE DEATH OF AARON'S TWO SONS.
Ask RabbiBookmarkShareCopy