Midrash sobre Êxodo 29:23
וְכִכַּ֨ר לֶ֜חֶם אַחַ֗ת וַֽחַלַּ֨ת לֶ֥חֶם שֶׁ֛מֶן אַחַ֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד מִסַּל֙ הַמַּצּ֔וֹת אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
e uma fogaça de pão, um bolo de pão azeitado e um coscorão do cesto dos pães ázimos que estará diante do SENHOR,
Sifra
6) "soaked shall it be made": We are hereby taught that it is to be scalded with hot oil to saturation (before baking). There is no other "soaked" (revuchah) in the Torah but this and that of the thanksgiving offering (Vayikra 7:12) and that of the investiture offering (of the Cohanim, Shemoth 29:23). "shall you bring it": I might think after the libations; it is, therefore, written (Shemoth 29:23): "shall you offer it" — before the libations. "tufinei" — tofeh na (Bake it lightly). R. Yehudah says: "tofeh na'ah (Bake it beautifully). R. Yossi says: Bake it many (times). "a meal-offering of pieces": We are hereby taught that he folds it once into two parts and does not separate them, and the meal-offering of an ordinary Cohein is folded once into two and two into four and he does not separate them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Bamidbar
(Bamidbar 5:25) "And the Cohein shall take from the hand of the woman": and not from the hand of her representative — If she were in her menstrual period, she did not drink, (being forbidden to enter the azarah at that time). (5:24) "And he shall make the woman drink": Why is it written again (Ibid. 27) "and he shall make her drink the water"? For if the scroll were erased and she said "I will not drink," they shake her and make her drink perforce. These are the words of R. Akiva. R. Shimon says: (Ibid. 26) "and then he shall make the woman drink": What is the intent of this? It is written afterwards "and he shall make her drink the water"! (To indicate that) three things are categorically required for (the validity of) the sotah (procedure): the erasure of the scroll, the offering of the fistful, and her acceptance of the oath. If the scroll were erased and she said; I am tamei, the waters are spilled out, the offering is scattered in the beth hadeshen, and the scroll is not valid for the drinking of a different sotah. R. Achi b. R. Yoshiyah says: It is valid. "and he shall wave the offering": back and forth and up and down. Whence is this derived? From (Shemot 29:23) "which was waved and which was lifted": Lifting is hereby likened to waving. Just as waving is back and forth, so, lifting. And just as lifting is up and down, so, waving — whence they ruled: The mitzvah of waving — back and forth, up and down. "before the L-rd": in the east (i.e., at the eastern side of the altar [opposite the sanctuary]). Wherever "before the L-rd" is written, the east is intended unless specified otherwise. "and he shall wave the offering before the L-rd, and he shall present it at the (south-west corner of the) altar" — whereby we are taught that the offering of the sotah requires waving and presentation. (Ibid. 26) "And the Cohein shall take a fistful from the offering as its 'remembrance,' and he shall smoke it on the altar.": This refers to the smoking of the fistful, which is called "remembrance" (viz. Vayikra 2:2) "and then he shall make the woman drink the water": as mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy