Midrash sobre Gênesis 45:32
Midrash Tanchuma
(Deut. 1:1:) “These are the words (elleh hadevarim).” May the name [of the Holy One, blessed be He,] be blessed and may His memory be exalted. All the miracles that he did for Israel in the wilderness, He is likewise going to do in Zion. It is written concerning the wilderness (ibid.), “These are the words;” and it is written concerning Zion (in Is. 42:16), “I will turn darkness before them into light and rough places into level ground. These things (elleh hadevarim) I will do, and I will not forsake them.” It is written concerning the wilderness (in Exod. 20:15), “Now all the people saw the thunderings (qol in the plural)”; and it is written concerning Zion (in Jer. 33:11), “The sound (qol) of joy and the sound (qol) of gladness, [the voice (qol) of the bridegroom and the voice (qol) of the bride].” It is written concerning the wilderness (in Ps. 68:9), “The earth quaked”; and it is written concerning Zion (in Hag. 2:6), “I will cause the heavens and the earth to quake.” It is written concerning the wilderness (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day”; and it is written concerning Zion (in Is. 52:12), “for the Lord shall go before you.” It is written concerning the wilderness (in Deut. 30:9), “for the Lord shall be glad over you again”; and it is written concerning Zion (in Is. 65:19), “I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people.” [Also (according to Is. 35:1),] “The wilderness and the arid land shall be glad.” What did Isaiah see to say this? It is simply that, when Israel transgressed the Torah, Hosea arose and said (in Hos. 2:5), “I will make her like a wilderness and render her like an arid land.” For that reason Isaiah has said (in Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” Now all the consolations of which Isaiah spoke are double, because (according to Is. 40:2) “she (i.e., Jerusalem) has received from the hand of the Lord double for all her sins.”1Lam. R. 1:22. So for that reason the consolations are double (in vs. 1) “Comfort, O comfort My people.” [Similarly (in Is. 51:12),] “I, I am the one who comforts you.” [Also (in Is. 51:9),] “Awake, awake.” [Also (in Is. 51:17),] “Rouse yourself, rouse yourself!” [Also] (in Is. 61:10),] “I will be glad with rejoicing.” [Also] (in Is. 35:2),] “It shall blossom with blossoms.” Another interpretation (of Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” For what reason was this written? To teach you that when the Holy One, blessed be He, reveals His Divine Presence over Israel, He does not reveal it all to them on one occasion, because they would not have been able to persevere in this bounty all at once; for if He had revealed His bounty to them at one time, they would all have died. See what is written (in Is. 64:3), “From time immemorial they have not heard, nor has an ear perceived, nor has an eye seen a God besides you, who works for those who wait for him.” Go and learn from Joseph; for when he made himself known to his brothers after so many years, [when] Joseph said to them (in Gen. 45:3), “I am Joseph,” they all died, “and they could not answer him; [for they were dismayed because of him].” How much the more [would Israel be dismayed] at [a sudden revelation of] the Holy One, blessed be He! So what does the Holy One, blessed be He, do for them instead? He reveals himself to them little by little. At the beginning, He makes the mountains glad, as stated (in Is. 35:1), “The wilderness and the arid land shall be glad.” Then after that (ibid.), “the steppes shall rejoice […].” Then after that (in vs. 2), “It shall bloom abundantly.” Then after that (ibid.), “the glory of Lebanon shall be given to it.” Then after that (ibid.), “they shall see the glory of the Lord, the splendor of our God.” For that reason David said (in Ps. 102:17), “For the Lord has built up Zion; He has appeared in His glory.” It also says (in Is. 52:8), “for eye to eye they will see the return of the Lord to Zion.” And it also says (in Is. 25:9), “In that day they shall say, ‘See, this is our God; we waited for Him, and He delivered us; [this is the Lord; we waited for Him, let us rejoice and be glad in His salvation.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ruth Rabbah
“There was a famine in the land.” Ten famines came to the world. One during the days of Adam; one during the days of Lemekh; one during the days of Abraham; one during the days of Isaac; one during the days of Jacob; one during the days of Elijah; one during the days of Elisha; one during the days of David; one during the days when the judges judged; and one that is yet progressing and coming to the world.
One during the days of Adam, as it is stated: “Accursed is the ground because of you” (Genesis 3:17); one during the days of Lemekh, as it is stated: “From the ground that the Lord had cursed” (Genesis 5:29); one during the days of Abraham, as it is stated: “There was famine in the land and Abram descended to Egypt” (Genesis 12:10); one during the days of Isaac: “There was a famine in the land, beside the first famine” (Genesis 26:1); one during the days of Jacob, as it is stated: “For these two years there has been famine in the land” (Genesis 45:6); one during the days of Elijah, as it is stated: “There will not be dew or rain these years, except by my word” (I Kings 17:1); one during the days of Elisha, as it is stated: “There was a great famine in Samaria” (II Kings 6:25); one during the days of David, as it is stated: “There was a famine during the days of David, three years” (II Samuel 21:1); one during the days when the judges judged, as it is stated: “There was a famine in the land” (Ruth 1:1); and one that is advancing upon the world, as it is written: “I will send famine in the land, not famine for bread, not thirst for water” (Amos 8:11).
Rabbi Huna in the name of Rabbi Shmuel: It would have been appropriate for the main manifestation of them39The years of famine during the days of David. to have been during the days of Saul, and it was not appropriate for them to have been during the days of David. [But] because Saul was an offshoot of a sycamore tree,40The sycamore tree is frail. and would have been unable to withstand it, the Holy One blessed be He transferred it and brought it to David, who is the offshoot of an olive tree41The olive tree is sturdy. and [he] was able to withstand it. A parable says: Shila sinned and Yoḥana42Generic names of that period. pays for it? So, all of them did not come upon lowly people, but rather upon mighty people who could withstand them. Rabbi Ḥiyya in the name of Rabbi Shimon ben Elazar: [It is analogous] to a glazier who had a basket filled with cups of cut glass. When he sought to hang his basket, he would bring a peg, hammer it [into the wall,] and then hang his basket. So, all of them did not come upon lowly people, but rather to mighty people. Rabbi Berekhya would read in reference to them:43David’s generation. “He gives strength to the weary” (Isaiah 40:29).
Rabbi Berekhya in the name of Rabbi Ḥelbo: Two [famines]44That of Lemekh occurred while Adam was still alive. came during the days of Adam.45In the parallel text of this midrash found in Bereishit Rabba 25:3 it says ‘Abraham’ instead of ‘Adam.’ Rav Huna in the name of Rav Aḥa: One was during the days of Abraham, and one was during the days of Lemekh. The famine that was during the days of Elijah was due to a drought. One year it produced [a harvest] and the other year it did not produce. But the famine during the days of Elisha was due to [economic] panic, as it is stated: “Until a donkey’s head was sold for eighty of silver” (II Kings 6:25). [Regarding] the famine that came during the days that the judges judged, Rabbi Huna in the name of Rabbi Dosa: They were forty-two se’a46A measure of dry volume roughly equivalent to 8 liters. and they became forty-one se’a.47The reference is to the amount of produce that could be purchased for one sela. Some commentators suggest that the text should be read: they were [sold] at a rate of two se’a [per sela] and became one se’a [per sela]. See Etz Yosef. But is it not taught: A person may not depart to outside the Land of Israel until two se’a48Of wheat. are bought for a shekel?49The reference is to the biblical shekel, which is the equivalent of the rabbinic sela. Rabban Shimon ben Gamliel said: When is that so? It is when one cannot find anything [else] to buy. But if he can find [other food] to buy, even [at] one se’a for a shekel, a Jew may not leave the Land of Israel.50Elimelekh was punished because his decision to leave the Land of Israel was not justified. But is it not taught: During a time of pestilence, a time of war, gather everyone inside, but during a time of famine, scatter? Why was Elimelekh punished? It is because he sank the hearts of Israel.
[It is analogous] to a prominent person who lived in a province, and the residents of the province would depend upon him, and would say that if drought years would come, he could provide food for the province for ten years. When a drought year came, his maidservant went out, and went into the market with her basket in her hand. The residents of the province said: This is the one who we relied upon, that if there would be a drought he could support us for ten years? His maidservant is standing in the market with her basket in her hand! So, Elimelekh was one of the prominent residents of the province, and one of the leaders of the generation. When the years of famine arrived, he said: ‘Now, all Israel will come around to my door, this one with his basket and that one with his basket.’ He arose and fled from them; that is what is written: “A man of Bethlehem of Judah went.”
One during the days of Adam, as it is stated: “Accursed is the ground because of you” (Genesis 3:17); one during the days of Lemekh, as it is stated: “From the ground that the Lord had cursed” (Genesis 5:29); one during the days of Abraham, as it is stated: “There was famine in the land and Abram descended to Egypt” (Genesis 12:10); one during the days of Isaac: “There was a famine in the land, beside the first famine” (Genesis 26:1); one during the days of Jacob, as it is stated: “For these two years there has been famine in the land” (Genesis 45:6); one during the days of Elijah, as it is stated: “There will not be dew or rain these years, except by my word” (I Kings 17:1); one during the days of Elisha, as it is stated: “There was a great famine in Samaria” (II Kings 6:25); one during the days of David, as it is stated: “There was a famine during the days of David, three years” (II Samuel 21:1); one during the days when the judges judged, as it is stated: “There was a famine in the land” (Ruth 1:1); and one that is advancing upon the world, as it is written: “I will send famine in the land, not famine for bread, not thirst for water” (Amos 8:11).
Rabbi Huna in the name of Rabbi Shmuel: It would have been appropriate for the main manifestation of them39The years of famine during the days of David. to have been during the days of Saul, and it was not appropriate for them to have been during the days of David. [But] because Saul was an offshoot of a sycamore tree,40The sycamore tree is frail. and would have been unable to withstand it, the Holy One blessed be He transferred it and brought it to David, who is the offshoot of an olive tree41The olive tree is sturdy. and [he] was able to withstand it. A parable says: Shila sinned and Yoḥana42Generic names of that period. pays for it? So, all of them did not come upon lowly people, but rather upon mighty people who could withstand them. Rabbi Ḥiyya in the name of Rabbi Shimon ben Elazar: [It is analogous] to a glazier who had a basket filled with cups of cut glass. When he sought to hang his basket, he would bring a peg, hammer it [into the wall,] and then hang his basket. So, all of them did not come upon lowly people, but rather to mighty people. Rabbi Berekhya would read in reference to them:43David’s generation. “He gives strength to the weary” (Isaiah 40:29).
Rabbi Berekhya in the name of Rabbi Ḥelbo: Two [famines]44That of Lemekh occurred while Adam was still alive. came during the days of Adam.45In the parallel text of this midrash found in Bereishit Rabba 25:3 it says ‘Abraham’ instead of ‘Adam.’ Rav Huna in the name of Rav Aḥa: One was during the days of Abraham, and one was during the days of Lemekh. The famine that was during the days of Elijah was due to a drought. One year it produced [a harvest] and the other year it did not produce. But the famine during the days of Elisha was due to [economic] panic, as it is stated: “Until a donkey’s head was sold for eighty of silver” (II Kings 6:25). [Regarding] the famine that came during the days that the judges judged, Rabbi Huna in the name of Rabbi Dosa: They were forty-two se’a46A measure of dry volume roughly equivalent to 8 liters. and they became forty-one se’a.47The reference is to the amount of produce that could be purchased for one sela. Some commentators suggest that the text should be read: they were [sold] at a rate of two se’a [per sela] and became one se’a [per sela]. See Etz Yosef. But is it not taught: A person may not depart to outside the Land of Israel until two se’a48Of wheat. are bought for a shekel?49The reference is to the biblical shekel, which is the equivalent of the rabbinic sela. Rabban Shimon ben Gamliel said: When is that so? It is when one cannot find anything [else] to buy. But if he can find [other food] to buy, even [at] one se’a for a shekel, a Jew may not leave the Land of Israel.50Elimelekh was punished because his decision to leave the Land of Israel was not justified. But is it not taught: During a time of pestilence, a time of war, gather everyone inside, but during a time of famine, scatter? Why was Elimelekh punished? It is because he sank the hearts of Israel.
[It is analogous] to a prominent person who lived in a province, and the residents of the province would depend upon him, and would say that if drought years would come, he could provide food for the province for ten years. When a drought year came, his maidservant went out, and went into the market with her basket in her hand. The residents of the province said: This is the one who we relied upon, that if there would be a drought he could support us for ten years? His maidservant is standing in the market with her basket in her hand! So, Elimelekh was one of the prominent residents of the province, and one of the leaders of the generation. When the years of famine arrived, he said: ‘Now, all Israel will come around to my door, this one with his basket and that one with his basket.’ He arose and fled from them; that is what is written: “A man of Bethlehem of Judah went.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
When R. Huna came to the above cited passage, he used to weep and say: "That a slave, whose master exhorts him to come to see him should be debarred from seeing him, as it is written (Is. 1, 12) When you come to appear in My presence, who had required this of your hands to tread My courts?" When he came to the following verse (Deut. 27, 7) And thou shalt slay peace-offerings, and eat there. R. Huna would weep and say: "A slave who is invited to eat from his master's table, shall be debarred from seeing him, as it is said (Is. 1, 11) Or what serveth Me the multitude of your sacrifices?" When R. Elasar came to this verse (Gen. 45, 3) And his brothers could not answer him, because they were terrified at his presence, he wept and said: "If this is the result of a human being's admonition, how much the more will it be of the Holy One, praised be He!" R. Elazar cried also when he came to the verse (I Sam. 28, 15) And Samuel said to Saul: 'Why hast thou disquieted me, to bring me up?' If Samuel the prophet was afraid of the judgment, how much the more ought we be afraid of it! How shall this be interpreted? It is written (Ib. ib. 12) And the woman said unto Saul: 'Divine being have I seen (Olim) ascending out of the earth.' Olim is plural. Hence they were two. One was Samuel and the other was Moses whom Samuel brought, for he said: "Perhaps I am called before the Divine Judgment, so he said to Moses come and testify in my behalf that there is not a thing written in thy Torah which I did not fulfill." When he came to the following verse (Lam. 3, 29) That he put his mouth in the dust, perhaps there still is hope. R. Ami used to cry. He said: "After so much had been done, nevertheless it is said, perhaps." R. Ami used to cry when he came to the following verse (Zeph. 2, 3) See ye the Lord, all ye meek of the earth, who have fulfilled the ordinances; seek righteousness, seek meekness; perhaps ye will be protected on the day of the Lord's anger. He said: "After so much will have been done, still it will be perhaps." When he came to the following passage, R. Assi used to cry (Amos 5, 15) Hate the evil, and love the good, and establish justice firmly in the gate; perhaps the Lord, the God of hosts shall be gracious unto the remnants of Joseph. He said: "After so much will have been done, it will still be perhaps."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
It is written (Gen. 45, 22) To each of them he gave changes of raiment; but to Benjamin he gave … five changes of raiment. Is it possible that that which gave trouble to Joseph's father (Ib. b) proved a stumbling block to Joseph? For Rabba b. Mehasia quoted R. Chama b. Guria, who said in the name of Rab: "On account of two Selaim worth of silk which Jacob bestowed on Joseph in preference to his other sons, the brothers became jealous of him, and brought about the entrance of our ancestors into Egypt." "This was a hint that from him would descend a man who would wear five royal garments," said R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar. Who is he? Mordecai, concerning whom it is written (Est. 8, 15) And Mordecai went out in a royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a cloak of fine linen and purple. (Gen. 45, 14) And he fell upon his brother Benjamin's necks. How many necks had Benjamin? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He wept for the two Temples, that were destined to be in Benjamin's land and were doomed to destruction." And Benjamin wept upon his neck; i.e., he wept for the Tabernacle of Shilo, that was designated in Joseph's part of the land, and was destined to be destroyed. (Ib.) And behold, your own eyes see, and the eyes of my brother Benjamin. "This means," said R. Benjamin b. Jepheth in the name of R. Elazar, "that he (Joseph) said to them, 'Just as I have nothing in my heart against Benjamin, who took no part in my sale, so have I nothing against you, who sold me.'" (Ib.) It is my mouth the best things of Egypt? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, explained this: "What I speak with my mouth, I think in my heart." (Ib. 23) And to his father he sent after this manner with the best things of Egypt. What is the meaning of that speaketh unto you. R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He sent him old wine, which strengthens the minds of old when they drink it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
It is written (Gen. 45, 22) To each of them he gave changes of raiment; but to Benjamin he gave … five changes of raiment. Is it possible that that which gave trouble to Joseph's father (Ib. b) proved a stumbling block to Joseph? For Rabba b. Mehasia quoted R. Chama b. Guria, who said in the name of Rab: "On account of two Selaim worth of silk which Jacob bestowed on Joseph in preference to his other sons, the brothers became jealous of him, and brought about the entrance of our ancestors into Egypt." "This was a hint that from him would descend a man who would wear five royal garments," said R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar. Who is he? Mordecai, concerning whom it is written (Est. 8, 15) And Mordecai went out in a royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a cloak of fine linen and purple. (Gen. 45, 14) And he fell upon his brother Benjamin's necks. How many necks had Benjamin? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He wept for the two Temples, that were destined to be in Benjamin's land and were doomed to destruction." And Benjamin wept upon his neck; i.e., he wept for the Tabernacle of Shilo, that was designated in Joseph's part of the land, and was destined to be destroyed. (Ib.) And behold, your own eyes see, and the eyes of my brother Benjamin. "This means," said R. Benjamin b. Jepheth in the name of R. Elazar, "that he (Joseph) said to them, 'Just as I have nothing in my heart against Benjamin, who took no part in my sale, so have I nothing against you, who sold me.'" (Ib.) It is my mouth the best things of Egypt? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, explained this: "What I speak with my mouth, I think in my heart." (Ib. 23) And to his father he sent after this manner with the best things of Egypt. What is the meaning of that speaketh unto you. R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He sent him old wine, which strengthens the minds of old when they drink it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
It is written (Gen. 45, 22) To each of them he gave changes of raiment; but to Benjamin he gave … five changes of raiment. Is it possible that that which gave trouble to Joseph's father (Ib. b) proved a stumbling block to Joseph? For Rabba b. Mehasia quoted R. Chama b. Guria, who said in the name of Rab: "On account of two Selaim worth of silk which Jacob bestowed on Joseph in preference to his other sons, the brothers became jealous of him, and brought about the entrance of our ancestors into Egypt." "This was a hint that from him would descend a man who would wear five royal garments," said R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar. Who is he? Mordecai, concerning whom it is written (Est. 8, 15) And Mordecai went out in a royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a cloak of fine linen and purple. (Gen. 45, 14) And he fell upon his brother Benjamin's necks. How many necks had Benjamin? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He wept for the two Temples, that were destined to be in Benjamin's land and were doomed to destruction." And Benjamin wept upon his neck; i.e., he wept for the Tabernacle of Shilo, that was designated in Joseph's part of the land, and was destined to be destroyed. (Ib.) And behold, your own eyes see, and the eyes of my brother Benjamin. "This means," said R. Benjamin b. Jepheth in the name of R. Elazar, "that he (Joseph) said to them, 'Just as I have nothing in my heart against Benjamin, who took no part in my sale, so have I nothing against you, who sold me.'" (Ib.) It is my mouth the best things of Egypt? R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, explained this: "What I speak with my mouth, I think in my heart." (Ib. 23) And to his father he sent after this manner with the best things of Egypt. What is the meaning of that speaketh unto you. R. Benjamin b. Jepheth, in the name of R. Elazar, said: "He sent him old wine, which strengthens the minds of old when they drink it."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another Interpretation (of Is. 35:1): THE WILDERNESS AND THE ARID LAND SHALL BE GLAD. For what reason was this written? To teach you that when the Holy One revealed his Divine Presence over Israel, he {was not revealed <in>} [did not reveal] all his bounty to them on one occasion, because they would not have been able to persevere in this bounty; for if he had revealed his bounty to them at one time, they would all have died. See what is written (in Is. 64:3 [4]): FROM TIME IMMEMORIAL THEY HAVE NOT HEARD, NOR HAS AN EAR PERCEIVED, NOR HAS AN EYE SEEN <A GOD BESIDES YOU, WHO WORKS FOR THOSE WHO WAIT FOR HIM>. Go and learn from Joseph; for when he made himself known to his brothers after so many years, <when> Joseph said to them (in Gen. 45:3): I AM {YOUR BROTHER} JOSEPH …, HIS BROTHERS COULD NOT ANSWER HIM; FOR THEY WERE DISMAYED BECAUSE OF HIM. How much the more <would Israel have been dismayed> at <a sudden revelation of> the Holy One! What did the Holy One do for them instead? He revealed himself to them little by little. At the beginning, he made the mountains glad, as stated (in Is. 35:1): THE WILDERNESS AND THE ARID LAND SHALL BE GLAD. Then after that (ibid.): THE STEPPES SHALL REJOICE. THEN AFTER THAT (in vs. 2): IT SHALL BLOOM ABUNDANTLY. Then after that (ibid.): THE GLORY OF LEBANON {SHALL COME UNTO YOU} [HAS BEEN GIVEN TO IT]. Then after that (ibid.): THEY SHALL SEE THE GLORY OF THE LORD, THE SPLENDOR OF OUR GOD. For that reason David said (in Ps. 102:17 [16]): FOR THE LORD HAS BUILD UP ZION; HE HAS APPEARED IN HIS GLORY. It also says (in Is. 52:8): FOR EYE TO EYE THEY WILL SEE THE RETURN OF THE LORD TO ZION. [Moreover, it says] (in Is. 25:9): IN THAT DAY THEY SHALL SAY: SEE, THIS IS OUR GOD; WE WAITED FOR HIM, AND HE DELIVERED US. THIS IS THE LORD; WE WAITED FOR HIM. LET US REJOICE AND BE GLAD IN HIS SALVATION.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
It was because of this episode that a famine befell Canaan, compelling Joseph’s ten brothers to descend to Egypt to buy grain, where they discovered that Joseph was still alive. (Only then) did they abrogate the pact of excommunication and Jacob learned that Joseph was alive. It is written about him: The spirit of Jacob their father revived (Gen. 45:27). Had his spirit actually died? No! His spirit was revived from the despair that resulted from the vow of excommunication they had entered into, and the Holy Spirit had departed from him because of it, but now it hovered over him once again.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 44:18): THEN JUDAH DREW NEAR UNTO HIM. This text is related (to Job 41:8 [16]): ONE IS SO NEAR TO THE OTHER THAT NO AIR CAN COME BETWEEN THEM. This refers to Judah and Joseph, for in whatever Joseph prided himself, Judah came and vanquished, as stated (in Gen. 45:1): JOSEPH COULD NOT RESTRAIN HIMSELF. To what were they comparable?9Tanh., Gen. 11:3. To a bull that went out; and, when all the beasts fled from him, he kicked (rt.: B'T) at one and gored at another. Then came the lion, but he did not stand up to him. Rather, when the lion appeared and sought out the bull, he was not to be found. So Joseph is likened to the bull, as stated (in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. The tribes also have been likened to beasts, and Joseph was priding himself as being over them and despising (rt.: B'T) them. (According to Gen. 42:7) HE BECAME A STRANGER TO THEM. Then goring at a particular one, (according to Gen. 42:24) HE TOOK SIMON FROM THEM. He acted so only until the lion came, < for > (according to Gen. 49:24) JUDAH IS A LION'S WHELP. He sought him out as the bull, but he was not to be found. Rather (according to Gen. 45:1): JOSEPH COULD NOT RESTRAIN HIMSELF. Why? (Prov. 30:30:) THE LION IS THE MIGHTIEST AMONG THE BEASTS, AND RETREATS BEFORE NONE, even because it is written of him (in Gen. 47:12): AND < JOSEPH > SUSTAINED < HIS FATHER AND HIS BROTHERS >.10One would expect some saying about Judah. Buber’s note here suggests that SUSTAINED be read as two words, apart from the biblical context, and interpreted as “All in all,” i.e., the lion is “all in all” in the world of beasts. Cf. Tanh., Gen. 11:3: “Who has stood facing a bull? The lion, as stated (Gen. 44:18): THEN JUDAH DREW NEAR UNTO HIM.” Also in the world to come a fighting Messiah is going to arise from Joseph, but a Messiah who is to arise from Judah will be stronger than he, as stated (in Zech. 10:6): I WILL STRENGTHEN THE HOUSE OF JUDAH, < BUT THE HOUSE OF JOSEPH I WILL SAVE >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Simeon the son of Lakish stated: To what may this situation be compared? To two who are wrestling. When one of them realizes that he is about to be defeated, he says to himself: “He is going to defeat me, and I will be disgraced in the sight of all.” What does he do? He kisses his opponent’s hand and the anger of the stronger wrestler is assuaged. Similarly, when Joseph saw that Judah’s anger was mounting, he was afraid that he would be humiliated before the Egyptians, and so he called out immediately: I am Joseph, your brother (Gen. 45:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
R. Samuel the son of Nahman remarked: Then Joseph placed himself in an extremely precarious position, for if his brothers had killed him, not a single person would have been aware of it. Why did he say: Cause every man to go out from me (Gen. 45:1)? Joseph had said to himself: “I would rather die than shame my brothers before the Egyptians.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
Then the Holy One, blessed be He, performed a miracle by restoring their souls to them. Joseph said: “Behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you (Gen. 45:12); for I am speaking to you in Hebrew.” They would not believe him until he bared his body and showed them the sign of the covenant (i.e., his circumcision). Why was all that necessary? When he (was sold into slavery and) left them, he did not possess any signs of maturity but now he stood before them like a king, with the mark of maturity upon him (his beard).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
When at last they recognized him, they sought to kill him. An angel descended and scattered them to the four corners of the room. At that moment, Judah screamed so loudly that all the walls of Egypt toppled, all the animals of Egypt gave birth prematurely, and Joseph and Pharaoh tumbled from their thrones. Their teeth fell out, and the heads of the powerful men standing at Joseph’s side were reversed and remained so until their deaths, as it is said: The lion roareth, and the fierce lion howleth—and the teeth of the young lions are broken (Job 4:10). Hence Scripture says: The voice thereof was heard in Pharaoh’s house (Gen. 45:16). The voice here refers to the voice of Judah, as it is said: Hear, Lord, the voice of Judah (Deut. 33:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
When Joseph saw that they were extremely embarrassed, he said to them: Come near to me, I pray you (Gen. 45:4). As each one of them approached, he kissed him and wept with him, as is said: And he kissed all his brethren, and wept upon them (ibid., v. 15). Just as Joseph comforted his brothers while they were weeping, so the Holy One, blessed be He, will redeem Israel while she weeps, as it is said: They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble (Jer. 31:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 44:18): When Judah saw that Joseph was not appeased, he began saying to his brothers: [Why] are we standing around? We will begin with this one and wind up with Pharaoh! Now they did not know that Joseph understood their language, as stated (in Gen. 42:23): NOW THEY DID NOT KNOW THAT JOSEPH UNDERSTOOD. When Joseph saw that, he began to talk to them with supplications and with gentle language. He said to them: About this Benjamin, I want only to know who < it was that > advised him to steal the goblet. Did you perhaps advise him to steal the goblet? When Benjamin heard that, he said: They did not give me advice, and I did not touch the goblet. He said to them: Swear to me. He began to swear to him. By what did he swear to him? By the separation of my brother Joseph from me,15This clause may also be translated as follows: “By the scriptural section on the separation of my brother Joseph from me (in Gen. 37:18-36).” I did not touch it. Now < I swear > neither by the launching of arrows which were sent against him, as stated (in Gen. 49:23): ARCHERS HAVE HATED HIM (Joseph); nor by the stripping with which they stripped him, as stated (in Gen. 37:23): THEY STRIPPED JOSEPH OF HIS TUNIC; nor by the throwing with which they threw him into the cistern, as stated (in Gen. 37:24): AND THEY CAST HIM INTO THE PIT; nor by the selling with which they sold him to the Ishmaelites (in vs. 28); nor by the dipping with which they dipped his tunic in the blood (in vs. 31). < By none of these do I swear > that they did not give me advice, and I did not touch the goblet. Joseph said: Who will make known to me that you are swearing truthfully about your brothers? He said to him: You can know how much I love him from the names of my sons, since I set names for them on the basis of what I feared for < each one >.16Sot. 36b (bar); Gen. R. 93:7; Tanh., Gen. 11:40. He said to him: And what were the names of your sons? He said to him (in agreement with Gen. 46:21): BELA, BECHER, ASHBEL, GERA, NAAMAN, EHI, ROSH, MUPPIM, HUPPIM, AND ARD. He said to him: Why Bela (BL')? He said to him: Because my brother was swallowed up (rt.: BL') from me. Becher (BKR)? Because he was my mother's first-born (rt.: BKR). Ashbel ('ShBL)? Because my brother was captured (NShBH). Gera? Because my brother was a sojourner (ger) with < merely > the privileges of a transient.17Gk.: xenia, i.e., “rights of a foreigner” or “guest privileges.” Naaman (N'M)? Because his words were pleasing (N'M). Ehi ('HY)? Because he was my brother ('HY) from < the same > mother, and I had none but him. Rosh (which means "head")? Because he was older than I. Muppim (MPYM)? Because he learned Torah from our father's mouth (MPY) and taught it to me. When all his brothers would return to shepherding, he would sit with my father and learn the traditions which he had received from Shem and Eber. Huppim (rt.: HPP)? Because he has been covered over (rt.: HPP) until this day. Another interpretation of Huppim: Because I did not see his wedding canopy (huppah) nor did he see my wedding canopy. Another interpretation of Huppim (rt.: HPP): Because until now I have been mourning over him and going barefoot (rt.: YHP). And Ard ('RD)? Because he brought (rt.: YRD) all of us down here. Another interpretation of ARD (from Gen. 37:35): NO, I WILL GO DOWN ('RD) MOURNING TO MY SON IN SHEOL. Will you please not bring down ('RD) Daddy to Sheol through grief! And so Judah said (in Gen. 44:34): FOR HOW SHALL I GO UP UNTO MY FATHER < IF THE LAD IS NOT WITH ME >? When Joseph heard that, he was not able to suppress his compassion, as stated (in Gen. 45:1-3): JOSEPH COULD NOT RESTRAIN HIMSELF…. AND HE WEPT ALOUD…. THEN JOSEPH SAID UNTO HIS BROTHERS: I AM JOSEPH. When he said to them: I AM {YOUR BROTHER JOSEPH} … (in vs. 3, cont.): HIS BROTHERS COULD NOT ANSWER HIM BECAUSE THEY WERE DISMAYED BECAUSE OF HIM. R. Eleazar b. R. Simeon said in the name of R. Eleazar ben Azariah:18Gen. R. 93:11. Now, if in the case of Joseph, when he said to his brothers: I am Joseph, they knew what they had done with him and were unable to answer him; how much the less will a creature be able to stand when the Holy One comes to dispute with each and every one of < his > creatures and to tell him his deeds, just as it is written (in Amos 4:13): FOR BEHOLD, THE ONE WHO FORMS THE MOUNTAINS, < CREATES THE WIND, AND TELLS ONE WHAT HIS THOUGHT IS > … !
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Esther Rabbah
“The couriers went out urgently by the king’s command, and the order was issued in the Shushan citadel; the king and Haman sat to drink, and the city of Shushan was confounded” (Esther 3:15).
“The couriers went out urgently by the king’s command… the king and Haman sat to drink.” Rabbi Ḥanin said: Anyone who says that the All-Merciful is forbearing, his innards will be forborne. Rather, He withholds His anger, but [later] collects His due. He said to the tribes: ‘You sold your brother while eating and drinking. I will do the same to you;’23Joseph’s brothers “sat down to eat a meal” (Genesis 37:25) when they came up with the idea of selling Joseph into slavery. that is what is written: “And the king and Haman sat to drink.”
There was a certain man of Israel who went to the marketplace to purchase a litra of meat or a bunch of greens; a Persian choked him and said to him: ‘Tomorrow I will kill you and spend your money’; that is what is written: “And the city of Shushan was confounded.”
Rabbi Yissakhar of Kefar Mandi said: See how long it takes for the resolution [of the statement] of one who forgave, saying: “It was not you who sent me here, but rather God…” (Genesis 45:8).24Joseph to his brothers. The punishment for the sale of Joseph was in effect until the days of Mordekhai; for one who does not forgive, all the more so.
“The couriers went out urgently by the king’s command… the king and Haman sat to drink.” Rabbi Ḥanin said: Anyone who says that the All-Merciful is forbearing, his innards will be forborne. Rather, He withholds His anger, but [later] collects His due. He said to the tribes: ‘You sold your brother while eating and drinking. I will do the same to you;’23Joseph’s brothers “sat down to eat a meal” (Genesis 37:25) when they came up with the idea of selling Joseph into slavery. that is what is written: “And the king and Haman sat to drink.”
There was a certain man of Israel who went to the marketplace to purchase a litra of meat or a bunch of greens; a Persian choked him and said to him: ‘Tomorrow I will kill you and spend your money’; that is what is written: “And the city of Shushan was confounded.”
Rabbi Yissakhar of Kefar Mandi said: See how long it takes for the resolution [of the statement] of one who forgave, saying: “It was not you who sent me here, but rather God…” (Genesis 45:8).24Joseph to his brothers. The punishment for the sale of Joseph was in effect until the days of Mordekhai; for one who does not forgive, all the more so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
And Joseph answered and said: Thou art speaking the truth and there is no false hood in thy mouth, for it hath been told unto us that the Hebrews are possessed of great strength, and that the Lord their God hath great pleasure in them, and that no one can stand against them. And on this I will agree to release your brother, if thou wilt agree to bring into my presence his brother the son of his mother of whom ye have said he went away from you into Egypt. And if you bring unto me his brother, I will take him as a substitute for not one among you has pledged himself for him unto your father. And when he shall be brought before me I will send away with you thy brother for whom thou art pledged. And when Joseph spoke these words Judah’s wrath was kindled against him, and his eyes filled with blood for anger, and he said unto his brothers: Behold this man seeketh this day his own destruction and the destruction of all Egypt. And Simeon answered unto Joseph saying: And did we not tell unto thee at the outset that we know not the place whither he went, nor do we know whether he be dead or alive, and wherefore does my lord demand of us such a thing? And when Joseph looked at Judah’s countenance he saw that his wrath began once more to kindle within him. And Joseph said unto his brothers: Verily you have said that your brother was dead or lost, now therefore, if I should call him and he should appear in our presence would you give him unto me as a ransom for his brother? And Joseph called out with a loud voice: Joseph 1 oh, Joseph! come this day into my presence and appear before thy brethren and sit before them, and when Joseph had spoken these words his brothers looked around themselves each one in a different direction to see whither Joseph was to come before them. And when Joseph saw their actions he said unto them: Why do ye look around here and there, I am your brother Joseph whom you have sold into Egypt? Now, therefore, be not grieved nor angry with yourselves that ye sold me hither; for God did send me before you to pre serve life. And his brothers were greatly afraid of him on hearing his words, and Judah especially was exceedingly terrified. And Benjamin, who was in a chamber when he heard the words of Joseph, he ran at Joseph and embraced him, and he fell upon his neck and they wept. And when the brothers of Joseph saw that Benjamin hath fallen upon the neck of his brother and wept with him, they also fell upon Joseph and they embraced him and they wept a great weeping with Joseph. And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying: Those men are Joseph’s brothers, and it pleased Pharaoh greatly, for he was afraid of them, lest they turn Egypt into ruin. And Pharaoh sent his servant unto Joseph, to wish him joy on account of his brothers. And all the princes of the army and of the hosts that were in Egypt, came to rejoice with Joseph, and all Egypt rejoiced exceedingly about the brothers of Joseph. And Pharaoh sent his servant unto Joseph saying: Tell unto thy brothers and bring down all that they have and let them come unto me and I will allow them to dwell in the best part of Egypt. And they did so.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
- And Joseph commanded his steward to bring unto his brothers offerings and gifts and garments. And he brought unto them many regal garments and great many gifts. And Joseph divided it amongst them. And to each of them Joseph gave changes of golden and silver raiments and three hundred pieces of silver. And Joseph commanded them to put on those garments. And he brought them before Pharaoh, and when Pharaoh saw all the brothers of Joseph, all of them powerful men and of comely appearance, he rejoiced exceedingly. And after this they went away from the presence of Pharaoh to go into the land of Canaan, unto their father, and Benjamin their brother with them. And Joseph took eleven chariots of Pharaoh and gave unto them. And Joseph gave unto them likewise his own chariot in which he rode on the day he was made king of Egypt, to bring their father in it unto Egypt. And Joseph sent garments to all the children of his brothers and a hundred pieces of silver to every one of them, and he sent also garments for the wives of his brothers from the garments of the king's wives according to their numbers, and various perfumeries he sent likewise unto them. And he gave to every one of his brothers ten men to go with them into the land of Canaan to attend upon them and their children and all belonging to them in coming into Egypt. And Joseph sent by the hand of his brother Benjamin, ten garments for his ten sons, an additional gift above the gifts sent to the other children of Jacob's sons. And he sent to each of them fifty pieces of silver and ten of Pharaoh’s chariots. And to his father he sent ten asses laden with the good things of Egypt and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father, and all those that were with him, for provision on the road. And unto his sister Dinah he sent garments of silver and of gold and frankincense and myrrh and aloes, and all sorts of toilet articles in abundance. And he sent likewise such things to the wives of Benjamin from Pharaoh’s wives. And he gave unto all his brothers and also to their wives, from all sorts of onyx stones and bdellium, rubies and emeralds, and from all luxuries worn by the nobility of the Egyptians. There was nothing left, of all precious things that Joseph did not send unto his father's house. And he sent away his brothers and they went, and his brother Benjamin he sent with them, to go into the land of Canaan. And Joseph went out, to accompany them on the road on to the boundaries of Egypt, and he instructed them concerning his father and his household and their coming down into Egypt. And he said unto them: See that you fall not out by the way, for this thing was from the Lord in order to save the multitude of people from the famine, for five years yet will the famine be in the earth. And he commanded them saying: When you come into the land of Canaan do not bring that matter suddenly upon my father, but act prudently.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“One is my faultless dove, one to her mother, pure to the one who bore her. Girls see her and laud her; queens and concubines, and praise her” (Song of Songs 6:9).
“One is my faultless dove”—“one,” this is Abraham, as it is stated: “Abraham was one” (Ezekiel 33:24). “One to her mother,” this is Isaac, who was an only child to his mother. “Pure [bara] to the one who bore her,” this is Jacob our patriarch, of whom it was clear [barur] to the one who bore him that he was entirely righteous. “Girls see her and laud her,” these are the tribes, as it is stated: “The news was heard in Pharaoh's palace, saying, "Joseph's brothers have come" (Genesis 45:16). Alternatively, “girls see her and laud her [vayashruha],” this is Leah, as it is stated: “In my happiness, as women will be happy for me [ishruni]” (Genesis 30:13).
“Queens and concubines, and praise her,” this is Joseph, as it is stated: “Pharaoh said to his servants: Can we find someone like this?” (Genesis 41:38). If we walk from one end of the world to the other we will not find someone like this, as it is stated: “After God has disclosed all this to you, [there is no one as insightful and wise as you]” (Genesis 41:39).
“One is my faultless dove”—“one,” this is Abraham, as it is stated: “Abraham was one” (Ezekiel 33:24). “One to her mother,” this is Isaac, who was an only child to his mother. “Pure [bara] to the one who bore her,” this is Jacob our patriarch, of whom it was clear [barur] to the one who bore him that he was entirely righteous. “Girls see her and laud her,” these are the tribes, as it is stated: “The news was heard in Pharaoh's palace, saying, "Joseph's brothers have come" (Genesis 45:16). Alternatively, “girls see her and laud her [vayashruha],” this is Leah, as it is stated: “In my happiness, as women will be happy for me [ishruni]” (Genesis 30:13).
“Queens and concubines, and praise her,” this is Joseph, as it is stated: “Pharaoh said to his servants: Can we find someone like this?” (Genesis 41:38). If we walk from one end of the world to the other we will not find someone like this, as it is stated: “After God has disclosed all this to you, [there is no one as insightful and wise as you]” (Genesis 41:39).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sefer HaYashar (midrash)
And when Joseph had finished giving them his orders, he turned: and went back into Egypt, and the sons of Jacob went to the land of Canaan, in joy and happiness to their father. And when they came to the boundaries of the land, they said to one another: What shall we do in bringing this matter before our father? For if we impart it to him suddenly, and tell him all about it, he will be greatly astounded at our words and he will refuse to listen to us. And when they went on until they approached their houses they met Serach coming towards them, and the damsel was exceedingly beautiful and wise, and a skilled player on the harp; and they called her and she came unto them and she kissed them. And they took her and gave her a harp saying unto her: Go, we pray thee, before our father and sit down before him and strike this harp and speak unto him according to these words. And they instructed her concerning what she had to say, and she hastened unto Jacob and she sat down before him. And she sang and she played beautifully upon the harp, and she sang in the sweetness of her voice: Joseph my uncle is alive and he reigneth over all the land of Egypt; he is not dead. And she often repeated these words. And Jacob heard her words and it pleased him greatly, and when he heard her sing it twice and three times, the heart of Jacob was possessed by joy, through the sweet ness of her voice, and the spirit of God came over him, and he knew that all her words were true. And Jacob blessed Serach for singing these words before him, and he said: My daughter, may death never prevail against thee forever, for thou hast revived my spirit, only repeat thou this song once more before me, for thou hast caused me gladness with thy words. And she sang once more the same words and Jacob listened, and he was pleased and he rejoiced, and the spirit of God came over him. And while he was yet speaking with her, his sons came before him with horses and chariots and royal garments and servants running before them. And Jacob arose and went to meet them, and he saw his sons dressed in royal garments and all the good things that Joseph sent unto them. And they said unto him: Be thou informed that our brother Joseph liveth, and that he ruleth over the whole land of Egypt, and it is he who hath spoken unto us all we have told unto thee. And Jacob heard all the words of his sons and his heart fainted, for he believed them not, until he saw all that Joseph had given unto them and all that Joseph had sent along with them, and all the signs he had spoken of unto them. And they unpacked all the things before him, and they displayed all that Joseph had sent, and they gave to every one of them what Joseph had sent him. And Jaco-b knew that they have spoken the truth, and Jacob was greatly rejoiced on account of his son. And he said: It is enough, Joseph, my son, is yet alive. I will go and see him before I die. And his sons told unto him all that had befallen them, and Jacob said: I will go down into Egypt, to see my son and my children. | And Jacob rose up and he put on the garments which Joseph had sent unto him, and he put a turban upon his head which Joseph had sent him after having washed and shaved himself. And all the men of the house of Jacob and their wives dressed themselves with the things that Joseph had sent them. And they rejoiced greatly on account of Joseph that he was still alive and that he was the ruler over Egypt. And all the inhabitants of Canaan heard the news, and they came and rejoiced with Jacob on account of Joseph that he was still alive. And Jacob prepared for them a feast of three days, and all the kings of Canaan, and all the great men of the land ate and drank and made merry in Jacob’s house.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
And he sent Judah before him (Gen. 46:28). Jacob sent Judah before him to establish an academy wherein he might teach the Torah as he had previously done for the tribes. You know that he taught his sons earlier from the fact that Jacob remembered the chapter of the Torah that Joseph was studying with him at the time of his disappearance. When Joseph’s brothers returned and told him: “Joseph is yet alive” … his heart fainted, for he believed them not (Gen. 45:26). Jacob recalled the chapter of the Torah that Joseph was studying at the time of his departure, and he said to himself: “I know that he was studying the portion devoted to the beheaded heifer.”13See Deut. 21:1–9. Whereupon he turned to them and said: “If he gave you something to indicate the chapter he was studying when he departed from here, I will believe you.” Joseph had also remembered the chapter he was studying when he was separated from his father. What did Joseph do? He gave them wagons (ibid., v. 21). When Jacob saw the wagons (‘agalot), the spirit of their father revived forthwith.14Word-play relating ‘agalot (“wagons”) to kelayot (“kidneys”), stated in the next paragraph to be the organ through which Abraham learned and retained the law. This teaches us that wherever Joseph went, he devoted himself to the law, as his ancestors had done before him, even though the Torah itself had not yet been given. And thus it is written: Because that Abraham hearkened to My voice and kept My laws (Gen. 26:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
“A locked garden is my sister, my bride; a locked fountainhead, a sealed spring. Your branches are an orchard of pomegranates, with delicious fruit, henna with nard” (Song of Songs 4:12–13).
“A locked garden is my sister, my bride” – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: [This is analogous] to a king who had two daughters, one older and one younger, and he did not devote attention to arranging their marriages. The king left them for many years and went overseas. The girls arose and asserted themselves and married themselves to men. Each of them would take her husband’s seal and his signet. Years later, the king returned from overseas and he heard the voices of the people slandering his daughters and saying that the king’s daughters had engaged in licentiousness. What did he do? He issued a proclamation and said: The entire people shall go out to the assembly hall. He came and sat in the vestibule. He said to them: ‘My daughters, is this what you have done; have you tainted yourselves?’ Immediately, each of them produced her husband’s seal and his signet. He called his son-in-law and said to him: ‘To whom are you a bridegroom?’ He said to him: ‘I am your first son-in-law, [married] to your older daughter.’ He said to him: ‘What is this?’ He said to him: ‘This is my seal and this is my signet,’ and likewise [occurred with] the second [son-in-law].
At that moment, the king said: My daughters are sheltered from immorality and you slander and demean them? By your lives, I will administer justice against you. So it is with the nations, because they would taunt Israel and say: “Egypt enslaved the children of Israel [with harshness]” (Exodus 1:13); if they compelled them to perform labor, all the more so [they must have dominated] their bodies and their wives. At that moment, the Holy One blessed be He said: My sister, My bride, a locked garden. What is a locked garden? The Holy One blessed be He said: My garden is locked and it is being condemned?133This is a metaphor meaning: The women of Israel have not had relations with anyone other than their husbands, and yet they are being maligned? Rabbi Pinḥas said: At that moment the Holy One blessed be He called the angel appointed over pregnancy and said: Go and shape [the children] with all the features of their fathers. Who did the fathers themselves resemble? The paterfamilias of the families. That is what is written regarding Reuben: “The families of the Reubenites [haReuveni]” (Numbers 26:7). Rabbi Hoshaya said: Reuben, Reubenite [haReuveni], Simeon, Simeonite [haShimoni].134See Numbers 26:14. The members of the tribes are referred to in this way in order to imply that they looked like Reuben and Simeon. This was proof that they were actually the descendants of their fathers. Rabbi Marinos ben Rabbi Hoshaya said: Like you say: Baronite, Savronite, Sivoyite.135These were names common at the time of the writing of the midrash. Just as Baronite means a member of the Baron family, the same is true of Reubenite. Alternatively, Rabbi Marinos is disputing Rabbi Hoshaya’s point and saying that just as members of any family can be referred to in this manner, the term Reubenite does not mean anything special (Etz Yosef). Rabbi Huna in the name of Rabbi Idi: Heh at the beginning of the word and yod at the end; God [yod-heh] attests for them that they were indeed the sons of their fathers.
Rabbi Pinḥas said: “A locked garden” – these are the virgins. “A locked fountainhead” – these are the non-virgins.136Although there is an opening – gal means door in Aramaic – it remains locked before men other than her husband. “A sealed spring” – these are the males.137They did not engage in illicit sexual activity. It was taught in the name of Rabbi Natan: “A locked garden, a locked fountainhead” – why was it [written] twice? Rather, it connotes two acts of intercourse for the woman; one in the typical manner and one in the atypical manner.138Vaginal intercourse and anal intercourse.
Rabbi Huna said in the name of bar Kappara: By virtue of four matters, Israel was redeemed from Egypt: That they did not change their name, they did not change their language, they did not speak slander, and not one of them was steeped in licentiousness. They did not change their name: Reuben and Simeon descended [to Egypt]; Reuben and Simeon ascended. They did not call Reuben Rufus, they did not call Simeon Luleyani, Joseph, Listis, or Benjamin, Alexandra.
They did not change their language. There, it is written: “The survivor came and told Abram the Hebrew” (Genesis 14:13), and here it is written: “The God of the Hebrews has called upon us” (Exodus 5:3), and it is written: “That it is my mouth speaking to you” (Genesis 45:12), in the sacred tongue.
They did not speak slander, as it is stated: “Speak now in the ears of the people, and let them ask each man from his neighbor” (Exodus 11:2). You find that this matter had been entrusted to them for twelve months, and not one of them was found to have informed on his counterpart.139The Israelites knew twelve months before the Exodus that they would ask to borrow goods from the Egyptians and that they would then leave Egypt never to return. Nonetheless, none of them told the Egyptians about this plan.
Not one of them was steeped in licentiousness, as it is stated: “The son of an Israelite woman, [whose father was an Egyptian.…] the son of the Israelite woman blasphemed” (Leviticus 24:10–11), to apprise in praise of Israel that not one of them was found except for this one, and the verse publicized her.140The verse specifies that this woman had conceived from an Egyptian man in order to emphasize that she was the exception; no other Israelite women had intercourse with Egyptian men.
Rabbi Abba bar Kahana said: Sarah descended to Egypt141See Genesis 12:10–20. and sheltered herself from licentiousness, and all the [Israelite] women were sheltered by her merit. Joseph descended to Egypt and sheltered himself from licentiousness, and all the males were sheltered by his merit.
Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Ḥiyya: The sheltering from licentiousness was itself sufficient that by its merit Israel would have been redeemed from Egypt. What is the reason? “A locked garden is my sister, my bride.” What is written thereafter? “Your branches [shelaḥayikh]142They merited to be sent [lehishalaḥ] from Egypt. are an orchard of pomegranates.”
Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: [This is analogous] to one to whom an inheritance fell at the site of a garbage dump. The heir was indolent and he sold it at a minimal price. The purchaser went and industriously excavated there and found a treasure. He built a large palace. The purchaser began walking in the marketplace with servants following him [all due] to the treasure that he had purchased there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent (Exodus 13:17).143Pharaoh shouted woe [vay] is me.
Rabbi Yonatan said: [This is analogous] to one who had a field capable of producing a kor, and he went and sold it at a minimal price. The purchaser went and excavated springs and planted gardens and orchards there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Rabbi Yosei said: [This is analogous] to one who had chopped-down cedars, and he sold it at a minimal price. The purchaser went and crafted from them trunks, closets, chests, and wagons. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
“A locked garden is my sister, my bride” – Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon in the name of Rabbi Yehoshua ben Levi: [This is analogous] to a king who had two daughters, one older and one younger, and he did not devote attention to arranging their marriages. The king left them for many years and went overseas. The girls arose and asserted themselves and married themselves to men. Each of them would take her husband’s seal and his signet. Years later, the king returned from overseas and he heard the voices of the people slandering his daughters and saying that the king’s daughters had engaged in licentiousness. What did he do? He issued a proclamation and said: The entire people shall go out to the assembly hall. He came and sat in the vestibule. He said to them: ‘My daughters, is this what you have done; have you tainted yourselves?’ Immediately, each of them produced her husband’s seal and his signet. He called his son-in-law and said to him: ‘To whom are you a bridegroom?’ He said to him: ‘I am your first son-in-law, [married] to your older daughter.’ He said to him: ‘What is this?’ He said to him: ‘This is my seal and this is my signet,’ and likewise [occurred with] the second [son-in-law].
At that moment, the king said: My daughters are sheltered from immorality and you slander and demean them? By your lives, I will administer justice against you. So it is with the nations, because they would taunt Israel and say: “Egypt enslaved the children of Israel [with harshness]” (Exodus 1:13); if they compelled them to perform labor, all the more so [they must have dominated] their bodies and their wives. At that moment, the Holy One blessed be He said: My sister, My bride, a locked garden. What is a locked garden? The Holy One blessed be He said: My garden is locked and it is being condemned?133This is a metaphor meaning: The women of Israel have not had relations with anyone other than their husbands, and yet they are being maligned? Rabbi Pinḥas said: At that moment the Holy One blessed be He called the angel appointed over pregnancy and said: Go and shape [the children] with all the features of their fathers. Who did the fathers themselves resemble? The paterfamilias of the families. That is what is written regarding Reuben: “The families of the Reubenites [haReuveni]” (Numbers 26:7). Rabbi Hoshaya said: Reuben, Reubenite [haReuveni], Simeon, Simeonite [haShimoni].134See Numbers 26:14. The members of the tribes are referred to in this way in order to imply that they looked like Reuben and Simeon. This was proof that they were actually the descendants of their fathers. Rabbi Marinos ben Rabbi Hoshaya said: Like you say: Baronite, Savronite, Sivoyite.135These were names common at the time of the writing of the midrash. Just as Baronite means a member of the Baron family, the same is true of Reubenite. Alternatively, Rabbi Marinos is disputing Rabbi Hoshaya’s point and saying that just as members of any family can be referred to in this manner, the term Reubenite does not mean anything special (Etz Yosef). Rabbi Huna in the name of Rabbi Idi: Heh at the beginning of the word and yod at the end; God [yod-heh] attests for them that they were indeed the sons of their fathers.
Rabbi Pinḥas said: “A locked garden” – these are the virgins. “A locked fountainhead” – these are the non-virgins.136Although there is an opening – gal means door in Aramaic – it remains locked before men other than her husband. “A sealed spring” – these are the males.137They did not engage in illicit sexual activity. It was taught in the name of Rabbi Natan: “A locked garden, a locked fountainhead” – why was it [written] twice? Rather, it connotes two acts of intercourse for the woman; one in the typical manner and one in the atypical manner.138Vaginal intercourse and anal intercourse.
Rabbi Huna said in the name of bar Kappara: By virtue of four matters, Israel was redeemed from Egypt: That they did not change their name, they did not change their language, they did not speak slander, and not one of them was steeped in licentiousness. They did not change their name: Reuben and Simeon descended [to Egypt]; Reuben and Simeon ascended. They did not call Reuben Rufus, they did not call Simeon Luleyani, Joseph, Listis, or Benjamin, Alexandra.
They did not change their language. There, it is written: “The survivor came and told Abram the Hebrew” (Genesis 14:13), and here it is written: “The God of the Hebrews has called upon us” (Exodus 5:3), and it is written: “That it is my mouth speaking to you” (Genesis 45:12), in the sacred tongue.
They did not speak slander, as it is stated: “Speak now in the ears of the people, and let them ask each man from his neighbor” (Exodus 11:2). You find that this matter had been entrusted to them for twelve months, and not one of them was found to have informed on his counterpart.139The Israelites knew twelve months before the Exodus that they would ask to borrow goods from the Egyptians and that they would then leave Egypt never to return. Nonetheless, none of them told the Egyptians about this plan.
Not one of them was steeped in licentiousness, as it is stated: “The son of an Israelite woman, [whose father was an Egyptian.…] the son of the Israelite woman blasphemed” (Leviticus 24:10–11), to apprise in praise of Israel that not one of them was found except for this one, and the verse publicized her.140The verse specifies that this woman had conceived from an Egyptian man in order to emphasize that she was the exception; no other Israelite women had intercourse with Egyptian men.
Rabbi Abba bar Kahana said: Sarah descended to Egypt141See Genesis 12:10–20. and sheltered herself from licentiousness, and all the [Israelite] women were sheltered by her merit. Joseph descended to Egypt and sheltered himself from licentiousness, and all the males were sheltered by his merit.
Rabbi Pinḥas in the name of Rabbi Ḥiyya: The sheltering from licentiousness was itself sufficient that by its merit Israel would have been redeemed from Egypt. What is the reason? “A locked garden is my sister, my bride.” What is written thereafter? “Your branches [shelaḥayikh]142They merited to be sent [lehishalaḥ] from Egypt. are an orchard of pomegranates.”
Rabbi Shimon ben Yoḥai taught: [This is analogous] to one to whom an inheritance fell at the site of a garbage dump. The heir was indolent and he sold it at a minimal price. The purchaser went and industriously excavated there and found a treasure. He built a large palace. The purchaser began walking in the marketplace with servants following him [all due] to the treasure that he had purchased there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent (Exodus 13:17).143Pharaoh shouted woe [vay] is me.
Rabbi Yonatan said: [This is analogous] to one who had a field capable of producing a kor, and he went and sold it at a minimal price. The purchaser went and excavated springs and planted gardens and orchards there. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Rabbi Yosei said: [This is analogous] to one who had chopped-down cedars, and he sold it at a minimal price. The purchaser went and crafted from them trunks, closets, chests, and wagons. The seller saw and was sorrowful, saying: Woe is me over what I lost. So too, when Israel was in Egypt, they were enslaved in mortar and bricks and they were contemptible in the eyes of the Egyptians. When they saw their flags encamped at the sea in the array of a royal army, the Egyptians became sorrowful, saying: Woe are we, what did we send from our land? This is as it is stated: “It was [vayhi] when Pharaoh sent” (Exodus 13:17).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 46:28:) NOW HE HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM UNTO JOSEPH TO TEACH BEFORE HIM.39This interpretation is assumed in the midrash. What is the meaning of < TO TEACH BEFORE HIM >? R. Nehemiah said: To establish an academy for him where he would teach Torah so that the tribes might study Torah.40Gen. R. 95:3; Tanh., Gen. 11:11; also Gen. R. 94:3. You know that this is so; < for >, when Joseph had left him, Jacob knew at what chapter he had left him because he had taught him. When Joseph's brothers came and said to him (in Gen. 44:26): JOSEPH IS STILL ALIVE < … > HIS HEART GREW FAINT, because he did not believe it, as stated (ibid.): FOR HE DID NOT BELIEVE THEM. Jacob recalled at what chapter Joseph had left him. He said to them: Did he give you a sign41Gk.: semeion. < indicating > at what chapter Joseph left me? Jacob said in his heart: I know that he left me at the chapter on the heifer ('GLH, i.e., Deut. 21:1-9). He said to them: Say at what chapter he left me, and I will believe you. Joseph also recalled at what chapter he had left him. What did Joseph do? He gave them wagons ('GLH in the singular), as stated (in Gen. 45:21): SO JOSEPH GAVE THEM WAGONS. < This verse is > to teach you that in every place that he went he was busy at Torah, just as his ancestors had been, even though the Torah had not yet been given. Ergo, it is written of Abraham (in Gen. 26:5): AND HE KEPT MY CHARGE: MY COMMANDMENTS, MY STATUTES, AND MY TORAHS. From where did Abraham learn the Torah? R. Simeon ben Johay says: < His > two kidneys became like two full vessels which spouted forth Torah. And where is it shown? Where it says so (in Ps. 16:17): EVEN IN THE NIGHTS MY KIDNEYS ADMONISH ME. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Jonathan ben Eleazar Ish haBirah: Our father Abraham even knew the eruvim of cooked foods.42See above, 3:14; also 3:1. Thus it is stated (in Gen. 26:5): BECAUSE ('QB 'ShR) ABRAHAM HEEDED MY VOICE, < AND KEPT MY CHARGE >…. Now at the age of three Abraham recognized his Creator, as stated (through the first word of this verse): 'QB (with a numerical value of 172). Since all the days of Abraham were one hundred and seventy-five, from here (Gen. 26:5) you learn (by simple subtraction) that at the age of three he had recognized him and that he was even keeping the fine points of Torah. He also taught his children, as stated (in Gen. 18:19): FOR I HAVE CHOSEN HIM SO THAT HE MAY CHARGE < HIS CHILDREN AND HIS HOUSEHOLD AFTER HIM TO KEEP THE WAY OF THE LORD, TO PRACTICE RIGHTEOUSNESS AND JUSTICE >…. The Holy One said to him: You have taught your children Torah in this world, but in the world to come I in my glory will teach them the Torah, as stated (in Is. 54:13): AND ALL YOUR CHILDREN SHALL BE TAUGHT BY THE LORD, AND GREAT SHALL BE YOUR CHILDREN'S PROSPERITY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Gen. 46:28:) NOW HE HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM UNTO JOSEPH TO TEACH BEFORE HIM.39This interpretation is assumed in the midrash. What is the meaning of < TO TEACH BEFORE HIM >? R. Nehemiah said: To establish an academy for him where he would teach Torah so that the tribes might study Torah.40Gen. R. 95:3; Tanh., Gen. 11:11; also Gen. R. 94:3. You know that this is so; < for >, when Joseph had left him, Jacob knew at what chapter he had left him because he had taught him. When Joseph's brothers came and said to him (in Gen. 44:26): JOSEPH IS STILL ALIVE < … > HIS HEART GREW FAINT, because he did not believe it, as stated (ibid.): FOR HE DID NOT BELIEVE THEM. Jacob recalled at what chapter Joseph had left him. He said to them: Did he give you a sign41Gk.: semeion. < indicating > at what chapter Joseph left me? Jacob said in his heart: I know that he left me at the chapter on the heifer ('GLH, i.e., Deut. 21:1-9). He said to them: Say at what chapter he left me, and I will believe you. Joseph also recalled at what chapter he had left him. What did Joseph do? He gave them wagons ('GLH in the singular), as stated (in Gen. 45:21): SO JOSEPH GAVE THEM WAGONS. < This verse is > to teach you that in every place that he went he was busy at Torah, just as his ancestors had been, even though the Torah had not yet been given. Ergo, it is written of Abraham (in Gen. 26:5): AND HE KEPT MY CHARGE: MY COMMANDMENTS, MY STATUTES, AND MY TORAHS. From where did Abraham learn the Torah? R. Simeon ben Johay says: < His > two kidneys became like two full vessels which spouted forth Torah. And where is it shown? Where it says so (in Ps. 16:17): EVEN IN THE NIGHTS MY KIDNEYS ADMONISH ME. R. Samuel bar Nahman said in the name of R. Jonathan ben Eleazar Ish haBirah: Our father Abraham even knew the eruvim of cooked foods.42See above, 3:14; also 3:1. Thus it is stated (in Gen. 26:5): BECAUSE ('QB 'ShR) ABRAHAM HEEDED MY VOICE, < AND KEPT MY CHARGE >…. Now at the age of three Abraham recognized his Creator, as stated (through the first word of this verse): 'QB (with a numerical value of 172). Since all the days of Abraham were one hundred and seventy-five, from here (Gen. 26:5) you learn (by simple subtraction) that at the age of three he had recognized him and that he was even keeping the fine points of Torah. He also taught his children, as stated (in Gen. 18:19): FOR I HAVE CHOSEN HIM SO THAT HE MAY CHARGE < HIS CHILDREN AND HIS HOUSEHOLD AFTER HIM TO KEEP THE WAY OF THE LORD, TO PRACTICE RIGHTEOUSNESS AND JUSTICE >…. The Holy One said to him: You have taught your children Torah in this world, but in the world to come I in my glory will teach them the Torah, as stated (in Is. 54:13): AND ALL YOUR CHILDREN SHALL BE TAUGHT BY THE LORD, AND GREAT SHALL BE YOUR CHILDREN'S PROSPERITY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
(Numb. 25:1:) “While Israel was staying at Shittim, [the people began to go whoring].” Let our master instruct us: By virtue of how many things was Israel redeemed from Egypt?85Numb. R. 20:22. Thus have our masters taught: Israel was redeemed from Egypt by virtue of four things: (1) that they did not change their names, (2) that they did not change their language, (3) that they did not disclose their secrets,86Gk. and Lat.: mysteria. and (4) that they were not unbridled in unchastity.87Lev. R. 32:5; Cant. R. 4:12:1; PRK 11:6; M. Pss. 114:4; also Mekhilta de Rabbi Ishmael, Pisha 5; Exod. R. 1:28. They did not change their names. Thus Reuben and Simeon went down (to Egypt), and Reuben and Simeon (with no name change) came up (from Egypt). They did not change their language, as stated (in Gen. 45:12), “that it is my mouth (i.e., my language) which is speaking unto you.” Thus they were talking in the sacred tongue. They did not reveal their secrets, as stated (in Exod. 3:22), “But each woman shall borrow [objects of silver, objects of gold, and clothing] from her neighbor [and from the woman who sojourns in her house].” Now the command was entrusted to them for twelve months, but they never revealed it to the Egyptians. And they were not unbridled in unchastity, as stated (in Cant. 4:12), “A locked garden is my sister my bride,” these are the males; “a locked fountain, a sealed spring,” these are the virgins (the females). You yourself know that it is so, since there was [but] one exception and Scripture aired her case (in Lev. 24:10), “Now there went out the son of an Israelite woman….”88If he were not a bastard, his father’s name would have been given. Now in all those forty years that they were in the desert, they never committed the sin of unchastity, until they came to Shittim. It is therefore stated (in Numb. 25:1), “While Israel was staying at Shittim, [the people began to go whoring].” At Shittim, because they had committed folly (shetut),89The word can also mean “idolatry.” as stated (in Prov. 6:32), “One who commits adultery with a woman has no sense.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 39:1): WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT. This text is related (to Hos. 11:4): WITH HUMAN TIES I DREW THEM IN, WITH BANDS OF LOVE.63See Gen. R. 86:1. Israel would have deservedly gone down to Egypt in chains and collaria,64The Latin word means “neck chains.” just as they went down to Babylon, had not Joseph gone first. All that happened to Joseph happened to Zion.65See below, 11:11. That which is written of Joseph is written of Zion. It is written of Joseph (in Gen. 39:6): BEAUTIFULLY BUILT WITH A BEAUTIFUL APPEARANCE; and it is written of Zion (in Lam. 2:15): A PERFECTION OF BEAUTY. For this reason Jacob was afraid to go down to Egypt: Because it had been decreed over Abraham (in Gen. 15:13): KNOW FULL WELL THAT YOUR SEED SHALL BE ALIEN IN A LAND < NOT THEIRS WHERE THEY SHALL SERVE THEM AND BE OPPRESSED BY THEM >. So he dwelt in the land of Canaan. They came and said to him: Joseph was sold when he resembled a bull. It is so stated (of Joseph in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. And here he is ensconced in Egypt (Gen. 45:26)! When Jacob heard this, he said: See, I am going down to Egypt even though I am paying Abraham's bill (of indebtedness). Immediately (it says in Gen. 45:28): THEN ISRAEL SAID: ENOUGH, MY SON JOSEPH IS ALIVE. < I WILL GO AND SEE HIM BEFORE I DIE >. Immediately all the tribes went down with him. Who caused them to go down to Egypt? Joseph. (Hos. 11:4:) WITH HUMAN TIES I DREW THEM IN. This < HUMAN > is Joseph. (Gen. 39:1:) WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 39:1): WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT. This text is related (to Hos. 11:4): WITH HUMAN TIES I DREW THEM IN, WITH BANDS OF LOVE.63See Gen. R. 86:1. Israel would have deservedly gone down to Egypt in chains and collaria,64The Latin word means “neck chains.” just as they went down to Babylon, had not Joseph gone first. All that happened to Joseph happened to Zion.65See below, 11:11. That which is written of Joseph is written of Zion. It is written of Joseph (in Gen. 39:6): BEAUTIFULLY BUILT WITH A BEAUTIFUL APPEARANCE; and it is written of Zion (in Lam. 2:15): A PERFECTION OF BEAUTY. For this reason Jacob was afraid to go down to Egypt: Because it had been decreed over Abraham (in Gen. 15:13): KNOW FULL WELL THAT YOUR SEED SHALL BE ALIEN IN A LAND < NOT THEIRS WHERE THEY SHALL SERVE THEM AND BE OPPRESSED BY THEM >. So he dwelt in the land of Canaan. They came and said to him: Joseph was sold when he resembled a bull. It is so stated (of Joseph in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. And here he is ensconced in Egypt (Gen. 45:26)! When Jacob heard this, he said: See, I am going down to Egypt even though I am paying Abraham's bill (of indebtedness). Immediately (it says in Gen. 45:28): THEN ISRAEL SAID: ENOUGH, MY SON JOSEPH IS ALIVE. < I WILL GO AND SEE HIM BEFORE I DIE >. Immediately all the tribes went down with him. Who caused them to go down to Egypt? Joseph. (Hos. 11:4:) WITH HUMAN TIES I DREW THEM IN. This < HUMAN > is Joseph. (Gen. 39:1:) WHEN JOSEPH WAS TAKEN DOWN TO EGYPT.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
"and they brought it down to us" — whence it is seen that Eretz Yisrael is higher than all the (other) lands, as in (Bamidbar 13:30) "Let us go up and inherit it," and (Ibid. 21) "And they went up and spied out the land," and (Bereshith 45:25) "And they went up from Egypt and they came to the land of Canaan." (Devarim, Ibid.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
That they did not change their name. Thus Reuben and Simeon went down (to Egypt), and Reuben and Simeon (with no name change) came up (from Egypt).
And they did not change their language, as stated (in Gen. 45:12): THAT IT IS MY MOUTH (i.e., MY LANGUAGE) WHICH IS SPEAKING UNTO YOU. Thus they were talking in the sacred tongue.
That they did not reveal their secrets, when Moses said to them (in Exod. 3:22): BUT EACH WOMAN SHALL BORROW <OBJECTS OF SILVER, OBJECTS OF GOLD, AND CLOTHING> FROM HER NEIGHBOR <AND FROM THE WOMAN WHO SOJOURNS IN HER HOUSE>. Now the command was entrusted to them for twelve months, but they never revealed it to the Egyptians.
And they were not unbridled in unchastity, as stated (in Cant. 4:12): A LOCKED GARDEN IS MY SISTER, MY BRIDE, A LOCKED FOUNTAIN,107Gal. The word can also mean “door” and the midrash may well have this meaning in mind. A SEALED SPRING. (ibid.:) A LOCKED GARDEN. These are the males. A LOCKED FOUNTAIN, A SEALED SPRING. These are the females. You yourself know that it is so, since there was <but> one exception and Scripture aired her case (in Lev. 24:10–11): NOW THERE WENT OUT THE SON OF AN ISRAELITE WOMAN, <WHOSE FATHER WAS AN EGYPTIAN > […. AND THE NAME OF HIS MOTHER WAS SHELOMITH BAT DIBRI OF THE TRIBE OF DAN.]108If he were not a bastard, his father’s name would have been given. Now in all those forty years that they were in the desert, they never committed the sin of unchastity, until they came to Shittim. It is therefore stated (in Numb. 25:1): WHILE ISRAEL WAS STAYING AT SHITTIM, <THE PEOPLE BEGAN TO GO WHORING>. AT SHITTIM, because they had committed folly (shetut),109The word can also mean “idolatry.” as stated (in Prov. 6:32): ONE WHO COMMITS ADULTERY WITH A WOMAN HAS NO SENSE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vayikra Rabbah
Rabbi Hun stated in the name of Bar Kappara: Israel were redeemed from Egypt on account of four things; because they did not change their names, they did not change their language, they did not go tale-bearing, and none of them was found to have been immoral. 'They did not change their name', having gone down as Reuben and Simeon, and having come up as Reuben and Simeon. They did not call Reuben 'Rufus' nor Judah 'Leon', nor Joseph 'Lestes', nor Benjamin 'Alexander'. 'They did not change their language', as may be inferred from the fact that it is written elsewhere, 'And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew' (Genesis 14:13), while here it is written, 'The God of the Hebrews has met with us' (Exodus 15:3), and it is written 'It is my mouth that speaks unto you' (Genesis 45:12), which means that he spoke in Hebrew.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
And just as a deer is quicker than any beast or animal, so the fruits of Eretz Yisrael are "quicker" (to come) than those of all the other lands. If so, I might think they are not rich. It is, therefore, written (Devarim 11:9) "a land flowing with milk and honey" — rich as milk and sweet as honey. And thus is it written (Isaiah 5:11) "I will now sing of my Beloved, my Beloved's song of His vineyard. My Beloved had a vineyard in the horn of Ben Shamen": Just as there is nothing higher in a bullock than its horns, so, Eretz Yisrael is higher than all of the other lands. — But perhaps, just as a bullock is defective in the contents of its horns, so, Eretz Yisrael is more "defective" than all of the other lands! It is, therefore, written "in the horn of Ben Shamen": It is fat (shamen, rich, fruitful, productive). Eretz Yisrael, being higher than all (other lands) is superior to all, viz.: (Bamidbar 13:30) "Let us go up and we will inherit it," (Ibid. 13:21) "and they went up and spied out the land," (Ibid. 13:22) "and they went up in the south," (Bereshith 45:25) "and they went up from Egypt." The Temple, in that it is higher than all, is superior to all, viz.: (Devarim 17:8) "then you shall rise and go up" (to the Temple), (Isaiah 2:3) "and many peoples will go and say 'Let us go up to the mountain of the L-rd, to the house of the G-d of Yaakov,'" and (Jeremiah 31:5) "For there is a day when the watchers will call out on the mountain of Ephraim: 'Arise, let us go up to Tzion to (the house of) the L-rd our G-d!'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifrei Devarim
And thus do you find, that wherever the righteous go, blessing comes in their wake. Israel went down to Gerar — blessing came to Gerar, viz. (Bereshith 26:12) "And Israel sowed in that land, etc." Jacob went down to Lavan — blessing came down in his wake, viz. (Ibid. 30:27) "I have found through divination that the L-rd has blessed me for your sake." Joseph went down to Potifera — blessing came in his wake, viz. (Ibid. 39:5) "and the L-rd blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake." Jacob went down to Pharaoh — blessing came down for his sake, viz. (Ibid. 47:10) "And Jacob blessed Pharaoh." In what way did he bless him? In that years of famine were withheld from him. And after the death of Jacob they returned, as it is written (Ibid. 50:21) "And now, do not fear, I (Joseph) will feed you and your little ones," and (Ibid. 45;11) "And I will feed you there." Just as "feeding" there was in the (projected) years of famine, so, the "feeding" here (50:21) was in the years of famine, (the famine having returned with Jacob's death). These are the words of R. Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Pirkei DeRabbi Eliezer
Rabbi Jannai said: The sale of Joseph was not atoned by the tribes until they died, as it is said, "And the Lord of hosts revealed Himself in mine ears, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die" (Isa. 22:14). Owing to the sale (of Joseph) a famine came into the land of Israel for seven years, and the brethren of Joseph "went down to buy corn" (Gen. 42:3) in Egypt. And they found Joseph (still) living, and they absolved themselves of the ban; and Jacob heard about Joseph that he was living, and his soul and his spirit revived. Did their father Jacob's spirit die, so that it had to be revived? But, owing to the ban, the Holy Spirit had departed from him, and when they had removed the ban the Holy Spirit rested on him as at first; that || is what is written, "The spirit of Jacob their father revived" (Gen. 45:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy