Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Joel 4:18

וְהָיָה֩ בַיּ֨וֹם הַה֜וּא יִטְּפ֧וּ הֶהָרִ֣ים עָסִ֗יס וְהַגְּבָעוֹת֙ תֵּלַ֣כְנָה חָלָ֔ב וְכָל־אֲפִיקֵ֥י יְהוּדָ֖ה יֵ֣לְכוּ מָ֑יִם וּמַעְיָ֗ן מִבֵּ֤ית יְהוָה֙ יֵצֵ֔א וְהִשְׁקָ֖ה אֶת־נַ֥חַל הַשִּׁטִּֽים׃

E naquele dia os montes destilarão mosto, e os outeiros manarão leite, e todos os ribeiros de Judá estarão cheios de águas; e sairá uma fonte da casa do SENHOR, e regará o vale de Sitim.

Kohelet Rabbah

“Cast your bread on the surface of the water, for after many days you will find it (Ecclesiastes 11:1).
“Cast your bread on the surface of the water” – Rabbi Beivai said: If you sought to perform charity, perform it with those who toil in Torah study, as water stated here is nothing other than words of Torah, as it is stated: “Anyone thirsty, go to water” (Isaiah 55:1).1This verse is interpreted as using the term water to refer to Torah, as implied by the continuation: “Incline your ear and come to Me, hear and your soul shall live” (Isaiah 55:3). Rabbi Akiva said: When I was coming by sea, I saw a ship that sank in the sea, and I was very sorry about a certain Torah scholar who was on it and [must have] drowned. When I arrived at the province of Kapotkeya, I saw him, that he was sitting before me and asking questions. I said to him: ‘My son, how did you ascend from the sea?’ He said: ‘Rabbi, due to your prayer, each wave cast me to another, and another to another until they caused me to reach dry land.’ I said to him: ‘My son, what deeds do you have to your credit?’ He said: ‘When I boarded the ship, a certain unfortunate man encountered me. He said to me: Perform charity for me, and I gave him a loaf. He said to me: Just as you gave me my life with your gift, so may your life be given to you.’ I read in his regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
There was an incident involving a certain large ship that set sail in the Mediterranean Sea. The wind took hold of it and brought it to a place where there was no flowing water.2The water currents in that location swirled in such a way that the ship was unable to progress. When they realized that they were in serious trouble, they said: Let us share our supplies. If we die, all of us will die. If we live, all of us will live. The Omnipresent enlightened their eyes and they took a goat, roasted it, and suspended it on the west side of the ship. A great beast came after its aroma and began dragging [the ship] until it cast it into flowing water and they traveled on. When they arrived and entered Rome, they recounted the incident to Rabbi Eliezer and Rabbi Yehoshua. They read in their regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
Bar Kappara was digging3Some commentaries contend that the text should read: Bar Kappara was strolling (Matnot Kehuna; Etz Yosef). on the coast at Caesarea. He saw a ship that had sunk in the sea and a governor ascending from it unclothed. When [bar Kappara] saw him, he approached him, inquired after his welfare, and gave him two sela. What [else] did he do? He took him into his house, fed him, gave him to drink, and gave him an additional three sela. He said to him: ‘A prominent man like you will [need to] spend an additional three sela.’ Sometime later, Jews were incarcerated in Safefasa. They said: ‘Who will go and appease [the authorities] on our behalf?’ They said to each other: ‘Bar Kappara, as he is esteemed by the government.’ He said to them: ‘You know that this kingdom does nothing for free.’ They said to him: ‘There are five hundred dinars here; take them and appease them on our behalf.’ He took five hundred dinars and ascended to the governmental authorities. When the governor saw him, [the governor] stood on his feet and inquired after his welfare. [The governor] said to him: ‘Why did the Rabbi trouble himself to come here?’ [Bar Kappara] said to him: ‘I am requesting from you that you have mercy on these Jews.’ [The governor] said to him: ‘You know that this kingdom does nothing for free.’ [Bar Kappara] said to him: ‘I have with me five hundred dinars. Take them and be appeased in our regard.’ [The governor] said to him: ‘Let these dinars be payment to you for the five sela that you gave me, and [the members of] your nation will be freed in exchange for the food and the drink that you fed me and gave me to drink in your house, and go you in peace, with great honor.’ They read in his regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
Rabbi Elazar ben Shamua was strolling on the coast of the Mediterranean Sea. He saw a ship that was being tossed in the sea, and in an instant, it sank along with everything that was on it. He saw one man who was sitting on one of the planks of the ship. [His plank was tossed] from one wave to another; he ascended to dry land when he was naked, and he hid on the seacoast. It was the season when Jews ascend to Jerusalem for the pilgrimage festival. He said to them: ‘I am from the descendants of Esau your brother. Give me some minimal garments, and I will cover my nakedness, as the sea stripped me bare and I was left with nothing.’ They said to him: ‘May your entire nation be stripped bare in this manner.’ He lifted his eyes and saw Rabbi Elazar ben Shamua strolling among them. He said: ‘I see that you are an elderly and respected man in your nation, and you are wise in the ways of the dignity of people. Perform charity for me and give me a covering, for the sea stripped me bare.’ Rabbi Elazar ben Shamua had on him seven cloaks. He removed one and gave it to him. He led him to his house, fed him, gave him to drink, gave him two hundred dinars, transported him fourteen parasangs, and accorded him great honor until he brought him into his [own] house.
Sometime later, the evil emperor died, and they appointed a king in his place. He decreed on that province that all the men were to be executed and all the women to be plundered.4The new king was the man who had been saved from the ship. He issued the decree because the Jews of that province had treated him so poorly in his time of need. They said to Rabbi Elazar ben Shamua: ‘Go and appease them on our behalf.’ He said to them: ‘You know that this kingdom does nothing for free.’ They said to him: ‘There are four thousand dinars here; take them and appease them on our behalf.’ He took them and ascended, and stood at the gate of the royal palace.
He said to them: ‘Go and say to the king: One Jewish man is standing at the gate and he wishes to ask after the welfare of the king.’ [The king] said: ‘Bring him in.’ When the king saw him, he threw himself off his throne and fell on his face. He said: ‘What business does my master have here, and why did my master trouble himself to come here?’ [Rabbi Elazar ben Shamua] said: ‘It is so you will have mercy on that province and abrogate that decree.’ He said to him: ‘Is there any untruth written in the Torah?’ He said to him: ‘No.’ He said to him: ‘Is it not written in your Torah: “An Amonite and a Moavite shall not enter into the assembly of the Lord” (Deuteronomy 23:4)? Why? “Because they did not greet you with bread and with water” (Deuteronomy 23:5). And it is written: “Do not despise an Edomite, as he is your brother” (Deuteronomy 23:8). Am I not a descendant of Esau your brother?5The Edomites were descendants of Esau. This man was Roman, and the Sages identified Rome as descendants of the Edomites. But they did not treat me with kindness. One who violates the Torah incurs liability to be executed.’
Rabbi Elazar ben Shamua said to him: ‘Even though they have incurred liability toward you, pardon them and have mercy on them.’ He said to him: ‘You know that this kingdom does nothing for free.’ He said to him: ‘I have with me four thousand dinars. Take them and have mercy on them.’ He said to him: ‘Let these four thousand be given to you in exchange for the two hundred that you gave me, and the entire province will be pardoned because of you, in exchange for the food and the drink that you fed me and gave me to drink. Go into my treasury and take for yourself seven cloaks of garments in exchange for the cloak that you gave to me. Go in peace to your people, and I will pardon them because of you.’ They read in his regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
There was an incident involving a certain man who each day would take one loaf and cast it into the Mediterranean Sea. One day he went and purchased a fish. He cut it open and found a jewel in it. They said to him: This is the man who received a return for his loaves. They read in his regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
Rabbi Yitzḥak said: There was an incident involving a merchant who was walking along the way along with a certain soldier. As they were walking together they developed a fondness for one another. When they entered the city, [the merchant] brought him in with him, fed him, and gave him to drink. Sometime later this merchant was arrested for selling garments stained with blood.6The suspicion was that he had attacked travelers and stolen their garments. That soldier heard, and he came to him. He said to [the merchant]: ‘What are you doing here?’ [The merchant] recounted the incident to him. [The soldier] said to him: ‘When you go out to be tried, say to them that so-and-so knows to speak in my favor.’ When he went out to be tried, he said: ‘So-and-so knows to speak in my favor.’ They said to [the soldier]: ‘What favorable [considerations] do you know about this [individual]?’ He said to them: ‘The brother of someone who was killed owed me [money], but he did not have anything to give. He gave me his7The garments of his dead brother. garments, and I gave them to this one to sell them for me.’ They said: ‘A trustworthy one received it from a trustworthy one,’ and he was freed. They read in his regard: “Cast your bread on the surface of the water.”
Rabbi Elazar ben Rabbi Simai interpreted it regarding Abraham our patriarch. The Holy One blessed be He said to him: You said: “I will take a loaf of bread [and you shall sustain your heart]” (Genesis 18:5); by your life, I will repay your descendants in the wilderness, in the settlement, and in the future. In the wilderness, as it is stated: “Behold I will rain bread down to you from the heavens” (Exodus 16:4). In the settlement, as it is stated: “A land of wheat and barley” (Deuteronomy 8:8). And in the future as it is stated: “There will be an abundance of grain in the land” (Psalms 72:16).
You said: “And wash your feet” (Genesis 18:4); by your life, I will repay your descendants in the wilderness, in the settlement, and in the future. In the wilderness, as it is stated: “I will wash you in water…” (Ezekiel 16:9).8The verse means that God cleansed them of the impurity of Egypt. In the settlement, as it is stated: “Wash and be purified” (Isaiah 1:16). And in the future as it is stated: “When the Lord will have washed away the excrement of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4).
You said: “Please let a little water be taken” (Genesis 18:4); by your life, I will repay your descendants in the wilderness, in the settlement, and in the future. In the wilderness, as it is stated: “Arise, well, [give voice for it]” (Numbers 21:17).9Israel recited this expression of praise and gratitude for the miraculous well that provided water for them in the wilderness. In the settlement, as it is stated: “A land of streams of water…” (Deuteronomy 8:7). And in the future as it is stated: “It will be on that day, the mountains will drip nectar and the hills will flow with milk; all the streams of Judah will flow with water…” (Joel 4:18).
You said: “Recline under the tree” (Genesis 18:4); by your life, I will repay your descendants in the wilderness, in the settlement, and in the future. In the wilderness, as it is stated: “He spread a cloud for a screen” (Psalms 105:39). In the settlement, as it is stated: “You shall dwell in booths seven days; every native in Israel shall dwell in booths” (Leviticus 23:42). And in the future as it is stated: “It will be a shelter for shade by day…” (Isaiah 4:6).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

(Exodus 15:1) "For He is high on high": He exalted me, and I exalted Him. He exalted me in Egypt, viz. (Exodus 4:22) "My first-born son is Israel," and I exalted Him in Egypt, viz. (Isaiah 20:29) "The song will be for you, as on the night of the sanctification of the festival (of Pesach), and rejoicing of heart as one going with flute to come to the mountain of the L rd, to the Rock of Israel." Variantly: He exalted me at the (Red) Sea, viz. (Exodus 14:19) "And the angel of G d who went before the camp of Israel, etc." I, likewise, exalted Him at the sea and chanted song before Him, viz. "I shall sing to the L rd for He is high on high." Variantly: "for He is high on high": He is exalted (now) and is destined to be exalted, viz. (Isaiah 2:12) "For there is a day for the L rd of hosts over all the exalted and high and against all the uplifted — and he will be brought low", and (Ibid. 13) "against all the lofty and exalted cedars of Levanon", and (Ibid. 16) "against all the ships of Tarshish, and against all the splendid palaces", and (Ibid. 17) "the height of man will be lowered, and the pride of men will be brought down, and the L rd alone will be exalted on that day", and (Ibid. 18) "all the false gods will disappear." Variantly: "for high on high": He exalts Himself over the exalted. With what the nations of the world exalt themselves before Him, He exacts punishment of them. In the generation of the flood, (Iyyov 21:10) "His (the evildoer's) bull begets, and does not fail. His cow bears without miscarriage," (11) "they send out their young, (sprightly) as sheep; their children prance about." (12) "they raise (their voices) with drum and harp; they rejoice at the sound of the flute." What do they say? (15) "What is the Almighty that we should serve Him, and what will we gain if we pray to Him?" They say: What do we need Him for? Only for a drop of rain? We have wells and pits — (Genesis 2:6) "A vapor rose from the earth and watered the entire face of the ground!" The Holy One Blessed be He said to them: Fools, do you vaunt yourselves before Me with the good that I bestowed upon you!" With that (itself) I will exact punishment of you! As it is written (Ibid. 7:12) "And the rain was on the earth forty days and forty nights." They set their eyes (["eineihem" for erotic gazing]), the higher (the males) upon the lower (the female) in order to vent their lust, and the Holy One Blessed be He opened against them wells ("mayanoth" [like "eineihem"]) from above and below to destroy them, as it is written (Ibid. 11) "On this day, all the fountains of the great deep burst, and the windows of heaven were opened." And thus do you find with the men of the tower (of Bavel) that with what they vaunted themselves before Him, He exacted punishment of them. As it is written (Genesis 11:4) "And they said: Let us build for ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves lest we be scattered, etc." (Ibid. 6-8) "And the L rd said … Let us go down, etc…. And the L rd scattered them from there, etc." And thus do you find with the men of Sodom, that with what they vaunted themselves before Him, He exacted punishment of them. As it is written (Iyyov 28:5-8) "A land from which bread had issued forth — its place was overturned, as if (consumed by) fire. A place of sapphire were its stones, and dusts of gold were there. (And now it is) a path unknown (i.e., unfrequented) by brigands, and unseen by the falcon's eye, untrodden by the haughty (beasts) and not crossed by the lion." The Sodomites said: We need no men to come to us. Food "sprouts" from us, and silver and gold and precious stones and pearls sprout from us. Let us come and forget the way of the wayfarer from our land — At which the Holy One Blessed be He said to them: Fools that you are! Do you vaunt yourselves in the good that I have bestowed upon you! You have said: Let us forget the Torah of the foot (i.e., the wayfarer) from our land. I, likewise, will "forget" you from the world, viz. (Ibid. 4) "A stream (of fire and brimstone) burst forth from its source (upon Sodom and Gomorrah), who (i.e., the people of Sodom) caused the (codes of the) wayfarer to be forgotten." And (Ibid. 12:6) "The tents of robbers are at peace, and those who anger G d dwell secure." Where from? From what? (Ibid.) "from what G d has brought into his (the evildoer's) hand." And thus is it written (Ezekiel 16:50) "And they (the men of Sodom) were haughty and committed abomination before Me, and I removed them (from the world) when I saw (their ways). And (Ibid. 49) "Behold, this was the sin of Sodom, your sister. She and her daughters had pride, surfeit of bread, and peaceful serenity — wherefore she did not strengthen the hand of the poor and the needy. And thus is it written (Genesis 13:10) "Before the L rd destroyed Sodom and Gomorrah, it (Sodom) was like the Garden of the L rd, like the land of Egypt." What is written afterwards? (Genesis 19:33) "And they (the daughters of Lot) made their father drink wine that night." Whence did they have wine in the cave? The Holy One Blessed be He "readied" it for them, as in (Yoel 4:18) "And it will be on that day, that the mountains will drip wine. (If the Holy One Blessed be He thus "readies" (things) for His angerers, how much more so for the doers of His will!) And thus do you find with the Egyptians, that with what they vaunted themselves, He exacted punishment of them, (Exodus 14:7) "And he (Pharaoh) took six hundred chariots and all (the other) chariots of Egypt," and it is written (Ibid. 15:4) "The chariots of Pharaoh and his host He cast into the sea, etc." And thus with Sisra, with what they vaunted themselves before Him, punishment was exacted of them, (Judges 9:13) "And Sisra massed all his chariots, nine hundred iron chariots, etc.", and it is written (Ibid. 5:20) "The stars fought from heaven. From their courses they fought against Sisra." And thus do you find with Samson, the mighty. With what he vaunted himself, punishment was exacted of him, viz. (Ibid. 14:3) "And Samson said to his father: Take her for me, for she is just in my eyes," and it is written (Ibid. 16:21) "And the Philistines seized him and gouged out his eyes. And they brought him down to Azzah." R. Yehudah says: The beginning of his lapse was in Azzah; therefore, his punishment was in Azzah. And thus with Avshalom — With what he vaunted himself, punishment was exacted f him, viz. (II Samuel 14;25-26) "And as Avshalom there was no man so beautiful in all of Israel … and when he shaved his head, etc." He as an "eternal Nazirite," who had to shave once every twelve months, viz. (Ibid. 15:7-8) "And it was at the end of forty years that Avshalom said to the king, etc." R. Yossi Haglili says: He was a "Nazirite of days," who shaved once in thirty days, viz. (Ibid. 14:26) "And it was from days to days that he shaved, etc." Rebbi says: He shaved every Sabbath eve, this being the norm for princes. What happened in the end? (Ibid. 18:9) "And Avshalom was encountered by David's servants, and Avshalom was riding on a mule…" (and he was undone by his hair and was killed.) And thus Sancheriv — With what he vaunted himself, punishment was exacted of him, viz. (II Kings 19:23) "Through your envoys you have blasphemed the L rd, etc.", and (Ibid. 24) "It is I (Sancheriv), who have drawn and drunk the water of strangers, etc.", and (Ibid.) "An angel of the L rd went out and smote in the Assyrian camp one hundred and eighty-five thousand, etc." They said: The greatest of them commanded one hundred and eighty-five thousand, and the smallest of them no less than two thousand, viz. (18:24) "So how can you refuse anything even to the deputy of one of my master's lesser servants, etc." (Ibid. 19:21-22) is the thing that the L rd spoke concerning him … Whom have you blasphemed, etc." and (Isaiah 10:32) "This same day at Nov he shall stand and waver his hand, etc." And thus with Nevuchadnezzar — With what he vaunted himself, punishment will be exacted of him, viz. (Ibid. 14:13-14) "And you said in your hearts … I will mount the heights of a cloud, etc." What is written afterwards? (Ibid. 15) "Instead, you will be brought down to Sheol, etc." And thus with. And thus with. And thus with Tyre and Malchah — With what they vaunted themselves, punishment was exacted of them. As it is written (Ezekiel 17:3) "Tyre, you have said: I am the quintessence of beauty, etc." And of Malchah it is written (Ibid. 28:2) "You have set your heart like the heart of G d, etc." And about Tyre it is written (Ibid. 26:3) "Behold, I (the L rd) am against you, O Tyre, etc." And about Malchah it is written (Ibid. 28:10) You will die the death of the uncircumcised, etc." — whence we find that with what the nations of the world vaunted themselves punishment was exacted of them — wherefore it is written "for He is high on high." (Exodus 15:1) "A horse and its rider He has cast into the sea": Now was there only one horse and one chariot? Is it not written (Ibid. 14:7) "And he took six hundred choice chariots"? __ When Israel does the will of the L rd, its foes oppose it, as it were, with one horse and its rider. Similarly, (Devarim 20:1) "When you go out to war against your enemy and you see horse and chariot." Now was there only one horse and one chariot? __ When Israel does the will of the L rd, etc." "a horse and its rider": When a horse is tied to its rider, and the rider to the horse, they rise and descend to the depths without separating. When a man throws two vessels into the sea they immediately separate, but here: "a horse and its rider" together He cast into the sea. One verse (here) states "ramah vayam" ("He lifted into the sea"), and another, (Ibid. 9) "yarah vayam" ("He cast into the sea'). How are these two verses to be reconciled? "ramah" — they rose to the heights; "yarah" — they descended to the depths. Variantly: When Israel saw the plenipotentiary of the kingdom (Egypt) falling, they began to exult. And thus do you find, that the Holy One Blessed be He is not destined to exact punishment of the kingdoms in time to come without first exacting punishment of their plenipotentiaries, viz. (Isaiah 24;21) "And it will be on that day that the L rd will exact punishment of the hosts of heaven on high, etc.", and (Ibid. 14:12) "How you have fallen from heaven, glowing morning star" (the plenipotentiary of Bavel), followed by (Ibid.) "How you (Nevuchadnezzar) have been scooped down to the earth, you who cast lots over the nations!" And (Ibid. 34:5) "For My sword has been sated in the heavens," followed by (Ibid.) "Behold, it shall descend upon Edom, etc." "a horse and its rider": The Holy One Blessed be He brings horse and rider, stands them in judgment, and says to the horse: Why did you pursue My children? The horse: An Egyptian spurred me on against my will, viz. (Ibid. 14:23) "And Egypt pursued, etc." The L rd to Egypt: Why did you pursue My children? The Egyptian: The horse spurred me on against my will, viz. (Ibid. 15:19) "When the horse of Pharaoh came with its chariot and its riders, etc." What does the L rd do? He mounts the man of the horse and judges both of them together, viz. "a horse and its rider He cast into the sea." Antoninos asked Rabbeinu Hakadosh: When a man dies and his body disintegrates, how can the Holy One Blessed be He stand him in judgment? Rabbeinu Hakadosh: Before you ask be about the body, which is tamei (impure), ask me about the soul, which is pure (i.e., How can that stand for judgment?) (Rabbeinu Hakadosh, continuing:) This may be compared to (the instance of) a king of flesh and blood, who had a beautiful orchard, etc. (see Sanhedrin 91a and b). Issi b. Yehudah says: It is written here "horse," unqualified (i.e., the punishments of the horse are not specified), and, elsewhere, "horse," qualified, viz. (Zechariah 12:4) "I will smite every horse with craze, and its rider with distraction. But I will open My eyes to the house of Yehudah, and every horse of the peoples I will smite with blindness," and (Ibid. 14:12) "And this will be the plague with which the L rd will strike all the peoples who massed against Jerusalem, etc.", and (Ibid. 15) "And thus (i.e., as that of the men) will be the plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, etc." Just as in the qualified, five smitings, so, in the unqualified, five smitings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Otzar Midrashim

The Holy One created twenty-two good attributes in His world. All of them were nullified and in the future the Holy One will return them to Israel in the time to come. They are: four for the first man, four for the generation of the flood, one for the generation of the dispersion, two for Sodom, six in the wilderness, six for Jerusalem, on for the ten tribes…Six for Jerusalem. First, the Gihon spring comes out from Jerusalem and waters the land of Israel. Hezekiah stood up and saw with his holy spirit and said: I know that Israel will be exiled from their land and the House will be destroyed, and if the Gihon remains in its place all the nations will come to here. He rose up and sealed it off, as it says "And he-Hezekiah-stopped up the source of the waters of the upper Gihon…" (Chronicles II 32:30) In the future the Holy One will return it to Israel and water their land, as it says "…and a spring shall emanate from the house of the Lord…" (Joel 4:18) Second, prophecy was given to them and then hidden away. In the future the Holy One will return it to Israel, to make every member of Israel a prophet, as it says "And it shall come to pass afterwards that I will pour out My spirit upon all flesh…" (Joel 3:1) Third, the priesthood was given to them and then hidden away. In the future the Holy One will return the high priesthood to Israel, as it says "And you shall be called the priests of the Lord…" (Isaiah 61:6) Fourth, the Sanhedrin and advisers were given to them and when a case came before them they would write the judgment on a piece of paper and place it in the ark, and an angel would descend in the night to absolve the innocent and convict the guilty. In the morning they would look at the paper and declare the judgment. In the future the Holy One will return them to Israel, as it says "And I will restore your judges as at first and your counsellors as in the beginning…" (Isaiah 1:26) Fifth, the Messiah was born and then hidden away. In the future the Holy One will console Israel with the Messiah, as it says "There I shall cause David's horn to sprout…" (Psalms 132:17) Sixth, Jerusalem was given to them and when they became corrupt it was destroyed. In the future the Holy One will rebuild it and gather Israel back in, as it says "The Lord is the builder of Jerusalem; He will gather the outcasts of Israel." (Psalms 147:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Disponível apenas para membros Premium

Ruth Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Shir HaShirim Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Kohelet Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma

Disponível apenas para membros Premium

Esther Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Esther Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Vayikra Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Esther Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma

Disponível apenas para membros Premium

Bamidbar Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma

Disponível apenas para membros Premium

Bamidbar Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponível apenas para membros Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponível apenas para membros Premium

Pesikta Rabbati

Disponível apenas para membros Premium

Bereishit Rabbah

Disponível apenas para membros Premium

Sifrei Devarim

Disponível apenas para membros Premium

Yalkut Shimoni on Nach

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo