Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Isaías 13:21

וְרָבְצוּ־שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־שָֽׁם׃

Mas as feras do deserto repousarão ali, e as suas casas se encherão de horríveis animais; e ali habitarão as avestruzes, e os sátiros pularão ali.

Sifra

8) (Vayikra 17:7) "And they shall sacrifice no more their sacrifices to the satyrs (se'irim)": "se'irim" are shedim (demons), viz. (Isaiah 13:21) "And se'irim will dance there." "after which they go astray": to include other forms of idolatry. "an everlasting statute": for the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Vayikra Rabbah

Rabbi Pinhas in the name of Rabbi Levi stated: This is comparable to a king’s son who strayed and was accustomed to eat non-kosher meat. The king declared, “let him always eat at my table and on his own he will eventually become disciplined.” Similarly, because Israel was attached to idolatry in Egypt and would bring their sacrifices to the goat-demons, as it is written (Leviticus 17:7) "No longer shall you sacrifice to goat-demons, which refer to the shedim they sacrificed to (Deuternomy 32:17) "and they sacrificed to shedim", and those shedim refer to the goat-demons, as it says, (Isaiah 13:21) "and the goat [demons] shall prance there." And they would offer sacrifices on high places and retribution would befall them, the Holy One blessed be He said “let them offer sacrifices before Me at all times in the Tent of Meeting and they will be separated from idolatry and be saved.” This is the meaning of what is written (Leviticus 17:3-7): “Any man of the House of Israel who slaughters an ox or sheep or goat... and does not bring it to the entrance of the Tent of Meeting as a sacrifice to God.... that man will be cut off from among his people… so that they no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they are wont to stray after."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

"The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth (Genesis 9:18)": "When He is silent, who will condemn? If He hides His face, who will see Him, Be it nation or man? (Job 34:29)". Rabbi Meir interpreted: ""He is silent" from his world, and "He hides his face" from his world, like a judge whom a curtain stretches in front of his face and he does not know what is being done beyond it. Likewise they said about the generation of the Flood: "The clouds screen Him so He cannot see as He moves about the circuit of heaven (Job 22:14)"". They said to him: "That is enough for you, Meir". He said to them: "But why is it written: "When He is silent, who will condemn?"? He said: "Did he not give contentment to the generation of the Flood? And who came to reproach them. What contentment did he give them? "Their children are with them always [nakhon], And they see their children’s children (Job 21:8)", "They let their infants run loose like sheep, And their children skip about (Job 28:11)". Rabbi Levi and the Rabbis: Rabbi Levi said: "For three days one's wife was pregnant, as it is said elsewhere using the word nakhon "Be ready [nakhon] for the third day: do not go near a woman (Exodus 19:15)". As nakhon is said here to mean for three days, so nakhon is there for three days". And the Rabbis said: "For one day one's wife was pregnant and gave birth, as nakhon is said there and here: "Be ready [nakhon] by morning (Exodus 34:2)". As nakhon is said here to mean for one day, so nakhon is there for one day". "And they see": they were looking at their children and their children's children. "They let their infants ['avileihem] run loose like sheep": Rabbi Levi said: "In Arabia they call a child an avilah". "And their children skip [yeraqqedun] about": like demons, which is why it says: "And there shall satyrs dance [yeraqqedu] (Isaiah 13:21)". One of these women gave birth during the day, and she said to her son: "Go and bring me a flint to detach your umbilical cord". And at night she said to her son: "Go and light a lamp for me to detach your umbilical cord". There was a time when one gave birth at night and said to her son: "Go and light a lamp for me to detach your umbilical cord" and her son went and met with the demon Asmodeus. Asmodeus said to him: "Go and tell you mother that the rooster has crowed, and if the rooster had not crowed I would have harmed you". The boy said to him: "Go and tell you mother that my mother has not detached my umbilical cord, and if she had I would have struck and killed you." See! It is written: "Their homes are secure, without fear (Job 21:9)": from destroyers/demons. "They do not feel the rod of God (Job 21:9)": because of a lack of chastisement. Why did he hide his face from them? Because he brought to them the Flood. See! It is written: "All existence on earth was blotted out (Genesis 7:23)". "Be it nation or man together". "Be it nation": this is the generation of the Flood". "Or man": this is Noah. "Together": because from him the world was established, and it is possible for him to set up the world from a nation alone and from one man, as it is said: "The sons of Noah who came out of the ark".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Devarim

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo