Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Jó 28:13

לֹא־יָדַ֣ע אֱנ֣וֹשׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃

O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.

Midrash Tanchuma

It says elsewhere in Scripture in reference to the Oral Law: Neither is it found in the land of the living (ibid. 28:13). What is the meaning of the verse Neither is it found in the land of the living? Does it mean that the Oral Law is found only among the deceased? Indeed not. It means that the Oral Law is not found among those who pursue the pleasures of this world—its passions, its glory, or its greatness, but only among those who deprive themselves for its sake, as it is said: This is the law; when a man dieth in a tent (Num. 19:40). The following is the path that leads to an understanding of the law: “A morsel of bread with salt shall you eat; a measure of water shall you drink; upon the earth shall you sleep; a life of hardship shall you lead; and in the law shall you labor.”5Pirkei Avot 6:4. The Holy One, blessed be He, established His covenant with Israel through the Oral Law, as it is said: According to the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel (Exod. 34:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 27:1-2:) “Then the Lord spoke unto Moses, saying, ‘Speak unto the Children of Israel [and say unto them], “When anyone explicitly vows to the Lord [the value (rt.: 'rk) of human beings (npshwt)].”’” This text is related (to Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?” The Holy One, blessed be He, said, “Whoever performs deeds like Mine shall be [considered] like Me.” R. Levi said, “[The matter] is comparable to a king who built a city and lit two lanterns13Gk.: phanoi, also panoi. within it, and [so] all of those multitudes [in the city] called him, Augustus.14Agustah, from the Lat.: Augusta. The king said, ‘When anyone builds a city like this and lights two lanterns in it, call him Augustus and I will not be jealous of him.’ Similarly, the Holy One, blessed be He, created the heavens and set in them [two lanterns, to give light to the world], the sun and the moon, as stated (in Gen. 1:17), ‘And God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth.’ The Holy One, blessed be He, said, ‘Whoever makes [lights] like these shall be equal to Me.’ Thus it is stated (in Ps. 89:7), ‘For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?’ These words can only be words [referring to] light, since it is stated (in Lev. 24:4), ‘He shall set (rt.: 'rk) up [the lamps] upon the unalloyed lampstand.’ Ergo (in Ps. 89:7), ‘For who in the skies is comparable (rt.: 'rk) to the Lord?’” That is what is written (in Is. 40:25), “’Then unto whom will you liken Me that I should be equal,’ says the Holy [One].” Do not read it as “says [the Holy],” but as “holy, will be said” (meaning, the term holy is applied to him just as holy is applied to Me); in the same way that it is written (Isaiah 17:7), “to the holy.” Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arok) to the Lord”; R. Eebon the Levite said, “Who like You enlightens the eyes of those in the dark, as it is stated (in Lev. 24:4), ‘He shall set (ya'arok) up [the lamps] upon the unalloyed lampstand…?’”15Above, 8:20. Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable (ya'arok) to the Lord”: R. Eebon the Levite said, “Who like You clothes the naked”…. Another interpretation: “Who like you feeds the hungry?” “Is comparable (rt.: 'rk)” can only refer to the hungry, since it is stated (in Lev. 24:8-9), “[He shall arrange (rt.: 'rk) it (i.e., the shewbread) before the Lord regularly] on every Sabbath day […] And it shall belong to Aaron and his children, who shall eat it.” Ergo (in Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable to the Lord” (in feeding the hungry)? Another interpretation (of Ps. 89:7), “For who in the skies is comparable to the Lord”: When the Holy One, blessed be He, created the world and wanted to create Adam, the ministering angels said to Him, (in Ps. 8:5), “’What is a human that You are mindful of him, and a person that You should think of him?’ What do You want from this human?” The Holy One, blessed be He, said to them, “Who is to fulfill my Torah and My commandments?” They said to Him, “We will fulfill Your Torah.” He said to them, “It is written in [the Torah] (in Numb. 19:14), ‘This is the Torah: When a person dies in a tent,’ but there are none among you who die. It is written in [the Torah] (in Lev. 12:2), ‘When a woman emits her seed and bears a male,’ but there are none among you who bear [children]. It is written in [the Torah] (in Lev. 11:21), ‘these you may eat,’ (and in Lev 11:4) ‘these you may not eat,’ but in your case there is no eating among you. Ergo, the Torah is not going forth to you,” as stated (in Job 28:13), “nor is it found in the land of the living.” [Rather] when the Holy One, blessed be He, said to Israel that they should make a tabernacle and an altar of burnt offering, they began to sacrifice within it. [Then] the Holy One, blessed be He, began to give them several commandments. These commands concerned every single thing, and they carried them out. The Holy One, blessed be He, began to say to the ministering angels, “’Who among you would prepare (rt.: 'rk)’ [everything] for Me just as Israel prepares (rt.: 'rk) for Me, that you were saying to Me (in Ps. 8:5), ‘What is a human that You are mindful of him…?’ They prepare (rt.: 'rk) sacrifices for Me, just as stated (in Lev. 1:12), ‘and the priest shall arrange (rt.: 'rk) them,’ (in Lev. 4:10), ‘upon the altar of burnt offering.’ They set (rt.: 'rk) tables for Me, just as stated (in Lev. 24:8), ‘He shall arrange (rt.: 'rk) it (i.e., the shewbread) before the Lord regularly on every Sabbath day.’ Or is there anyone among you that evaluates the value of human beings, as stated (in Lev. 27:2), ‘When anyone explicitly vows to the Lord the value (rt.: 'rk) of human beings (npshwt).’” Ergo (in Ps. 89:7), “For who in the skies?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Ps. 89:7 [6]): FOR WHO IN THE SKIES IS COMPARABLE TO THE LORD? When the Holy One wanted to create Adam, the ministering angels said to the Holy One (in Ps. 8:5 [4]): WHAT IS A HUMAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM, AND A CHILD OF ADAM THAT YOU SHOULD THINK OF HIM? What do you want from this human? The Holy One said to them: Who is to fulfill my Torah and my commandments? They said to him: We will fulfill your Torah. He said to them: You are unable. They26Although the Buber text reads “he” here, the context certainly requires the plural, “they.” said to him: Why? He said to them: It is written in < Torah > (in Numb. 19:14): < THIS IS THE TORAH: > WHEN A PERSON DIES IN HIS TENT, but there are none among you who die. It is written in < Torah > (in Lev. 12:2): WHEN A WOMAN EMITS HER SEED AND BEARS A MALE, but there are none among you who bear < children >. It is written in < Torah > (in Lev. 11:21): THESE YOU MAY EAT, but in your case there is no eating among you. Ergo, the Torah is not going forth to you, as stated (in Job 28:13): NOR IS < WISDOM > FOUND IN THE LAND OF THE LIVING. Rather when the Holy One said to Israel that they should make a tabernacle for him and < when > they had made it, they began to build the altar of burnt offering, the altar of incense, and to offer sacrifice within it. < Then > the Holy One began to give them several commandments. These commands concerned every single thing, and they carried them out. The Holy One began to say to the ministering Angels: Who among you would prepare (rt.: 'RK) < everything > for me just as Israel prepares (rt.: 'RK) for me? Now you were saying to me (in Ps. 8:5 [4]): WHAT IS A HUMAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM…? They prepare (rt.: 'RK) sacrifices for me, just as stated (in Lev. 1:12): AND THE PRIEST SHALL ARRANGE (rt.: 'RK) THEM. They set (rt.: 'RK) tables for me, just as stated (in Lev. 24:8): HE SHALL ARRANGE (rt.: 'RK) IT (i.e., the shewbread) BEFORE THE LORD REGULARLY ON EVERY SABBATH DAY. They prepare (rt.: 'RK) human beings for me, just as stated (in Lev. 27:2): WHEN ANYONE EXPLICITLY VOWS TO THE LORD THE VALUE (rt.: 'RK) OF HUMAN BEINGS (NPShWT). Ergo (in Ps. 89:7 [6]): FOR WHO IN THE SKIES IS COMPARABLE (rt.: 'RK) TO THE LORD (i.e., is capable of making preparations for the Lord)?]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tehillim

"The LORD is our Master, how mighty is Your Name in all the earth." Rav said: "We find three places where the angels prosecuted God; the creation of man, the tabernacle, and the giving of the Torah." Where do we find [this phenomenon] regarding man? When God wished to create man he consulted the angels as it says (Genesis 1:26) "Let Us make man." They began to say "What is man that you recall him?!" [God] replied " Tomorrow you'll see how smart he is." When He created man what did God do? He brought all animals before the angels and asked them the names of all the animals and they did not know. God said to them "Do you want to know the wisdom of Man? I will ask him and he will tell me what all their names." What did God do? He brought all the animals and birds before Adam as it says (ibid. 2:19) "And the LORD formed from the earth." Rabbi Acha said, Did it not already say (ibid. 1:25) "And God made the beasts of the land?" What does the word "and He formed" come to teach us? Rather there it says "and He made" i.e. created them and here it says יצר from the root that connotes convergence as in (Deuteronomy 20:19) "when you besiege a city. (Genesis 2:19) "And He came to Adam to see what to call them" Isn't God omniscient? Rather "to see" means "to show the angels Adam's wisdom [by showing what Adam would call them]," and Adam independently came up with the same name as God for each and every animal. Then God asked him, "And you, what is your name?" He replied, "it is appropriate to call me Adam because I was created from the earth (Adamah)." God asked, "And what's My name?" Adam replied "It is appropriate to call you the LORD because you are the Lord of the entire world." That is why He says (Isaiah 42:8) "I am the LORD, this is My name."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

(Is. 5, 14) Therefore hath the deep enlarged her desire, and opened her mouth without measure (chok). Resh Lakish said: "This refers to him who failed to perform even one law of the Torah." R. Jochanan said to him: "Your explanation is not satisfactory to their Master. Say the reverse, even he who has studied but one law does not belong to Gehenna." (Zech. 13, 8) And it shall come to pass that in all the land, saith the Lord, two parts (of those) therein shall perish, but the third part shall be left therein. Resh Lakish said: "This refers to a third of Shem's descendants." And R. Jochanan said to him: "Your explanation is not satisfactory for their Master, but it refers to one-third of Noah's children." (Jer. 3, 14) I will take one of a city and two of a family, and bring you to Zion. Resh Lakish said: "It is to be taken literally." And R. Jochanan said again to him: "Their Master is not pleased with such an interpretation, but it means one righteous in a city saves the whole city, and two from a family save the whole family." R. Cahana was sitting before Rab interpreting the just-recited verse literally, and he said to him the very same thing. Rab saw R. Cahana combing his head and thereafter came and occupied his seat in Rab's college. He read to him (Job 28, 3) And she is not found in the land of the living. R. Cahana asked him: "Do you caution me?" He replied: "I only tell you the interpretation of this passage. The Torah cannot be found with him who supports himself by studying." It was taught in a Baraitha: R. Simai said: "The passage says (Ex. 6, 7) I will take you to me as a people, and (Ib. 8) I will bring you in unto the land. The Scripture compares their exodus from Egypt to the entrance in their land. Just as at the entering of the land, it was only two from six hundred thousand who made their exodus from Egypt (Joshua and Caleb), so also was their exodus from Egypt only two from six hundred thousand." Raba said: "And so also will it be in the time of the Messiah, as it is said (Hos. 2, 17) And she shall respond there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Vayikra Rabbah

Rabbi Yehoshua of Sakhnin said in the name of Rabbi Acha, "'One wise man prevailed over a city of warriors (giborim)" (Proverbs 21:22) - it is written gevarim (men), as they were all men and there is no female among them (hence referring to angels that do not reproduce). 'One wise man prevailed' - this is [referring to] Moshe, as it is stated (Exodus 19:3), 'and Moshe ascended to God.'" "And brought down its certain stronghold" (Proverbs 21:22) - Rabbi Yehudah, Rabbi Nechemiah and the Rabbis [differed about this]: Rabbi Yehudah said, "'Stronghold' - that is [a reference to] Torah; 'certain,' as it was the certainty of the angels, since they reasoned the Torah would be given to them; until the Holy One, blessed be He, said to them (Job 28:13), 'It cannot be found in the land of the living.'" And Rabbi Nechemiah said, "'Stronghold' - that is [a reference to] Torah; 'certain,' as its protection is [found] in it and the giving of its reward is on its side (an extra benefit)." And the Rabbis said, "'Stronghold' - that is [a reference to] Torah; 'certain,' as anyone who toils in it is certain that he shall decree and others shall observe [it]. So did the Holy On, blessed be He, say to Moshe, 'You have toiled much in Torah. Rather, you shall decree and Israel will observe [it].'" This is [the understanding of] that which is written, "Command the Children of Israel" (Leviticus 24:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo