Midrash sobre Levítico 6:7
וְזֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַמִּנְחָ֑ה הַקְרֵ֨ב אֹתָ֤הּ בְּנֵֽי־אַהֲרֹן֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶל־פְּנֵ֖י הַמִּזְבֵּֽחַ׃
e o sacerdote fará expiação por ele diante do SENHOR, e ele será perdoado de todas as coisas que tiver feito, nas quais se tenha tornado culpado.
Sifra
1) (Vayikra 2:8) If it were written (only) "And you shall bring what shall be made of these to the L–rd, and he (the donor) shall present it to the Cohein, and he shall touch it to the altar," I might think that only the fistful alone required "touching." Whence would I derive that the entire meal-offering is intended? It is, therefore, written ("And you shall bring the) meal-offering." And whence is it derived that this includes the meal-offering of a sinner for "touching"? From "the meal-offering."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
1) (Vayikra 6:7) ("And this is the law of the meal-offering: The sons of Aaron shall bring it near before the L–rd in front of the altar.") "This is the law of the meal-offering" — for the eternal house (the Temple), i.e., one law obtains in the Temple as it does in the tabernacle (the mishkan). "This (is the law"): It does not apply to a bamah (a temporary altar). "the law of the meal-offering": There is one law for all meal-offerings, that they require oil and frankincense, (even the meal-offering of the Cohanim, and of the high-priest, which is entirely burnt).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sifra
2) Whence did they (oil and frankincense) leave (the general ruling, that they must be reincluded)? Because it is written (Vayikra 2:1): "and he shall pour oil upon it and he shall put frankincense upon it … (Vayikra 2:3) and what is left from the meal-offering shall be for Aaron and his sons," I might think that only meal-offerings whose remainders are eaten (by the Cohanim) require oil and frankincense, but those which are not eaten, do not. Therefore, it is written "the law of the meal-offering" — There is one law for all meal-offerings, that they require oil and frankincense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy