Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Números 8:2

דַּבֵּר֙ אֶֽל־אַהֲרֹ֔ן וְאָמַרְתָּ֖ אֵלָ֑יו בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ אֶת־הַנֵּרֹ֔ת אֶל־מוּל֙ פְּנֵ֣י הַמְּנוֹרָ֔ה יָאִ֖ירוּ שִׁבְעַ֥ת הַנֵּרֽוֹת׃

Fala a Arão, e dize-lhe:  Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas alumiarão o espaço em frente do candelabro.

Midrash Tanchuma

(Numb. 8:2:) “When you set up the lamps.”7Numb. R. 15:3. You find that, when twelve tribes presented offerings at the dedication of the altar, the tribe of Levi did not offer anything. They were depressed and said, “Why were we removed from making an offering at the dedication of the altar?” A parable: To what is the matter comparable? To a king who made a banquet and each day invited various artisans. Now he had a certain friend who he loved exceedingly, but he did not invite him along with them. So he was depressed saying, “Perhaps the king harbors [some grievance] against me in his heart. [Perhaps] it is for this reason that the king has not invited me to any of the feasts.” When the days of the feast had passed [the king] called the friend [and] said to him, “For all the people of the province I made [that] feast, but for you only I am making one single feast for yourself. Why? Because you are my friend.” So this king is the King of kings, the Holy One, blessed be He. You find that the twelve tribes brought offerings for the dedication of the altar and the Holy One, blessed be He, accepted them, as stated (in Numb. 7:5), “Take it from them.” But the tribe of Levi did not bring an offering. When the dedication of the altar had passed, the Holy One, blessed be He, said to Aaron and his sons, “All the tribes have made a dedication. Now you make a dedication by yourselves.” It is therefore stated (in Numb. 8:2), “Speak unto Aaron [and say unto him], ‘When you set up the lamps,’” and afterwards [it is written] (in vs. 6), “Take the Levites.” Another interpretation (of Numb. 8:2), “Speak unto Aaron [and say unto him], ‘When you set up the lamps.’” You find that Moses experienced more difficulty in making the menorah then for all the [other] vessels of the tabernacle; until the Holy One, blessed be He, showed him with [His] finger.8Above Lev. 3:11 and the parallels listed there; Numb. R. 15:4. Moshe experienced difficulty with three things.... What is the meaning of hammered work (mqshh)? It is meaning to say, how difficult (mh qshh) it is to make. For Moses spent a lot of effort before the menorah was made; as it says so (in Exod. 25:31), “with difficulty (mqshh, revoweled as miqqashah)9A typical translation of the Masoretic pointing would be: OF HAMMERED WORK. shall the menorah be made.” When it became difficult for him, the Holy One, blessed be He, said to him, “Moses, take a talent of gold and cast it into the fire. Then take it out, and it will have been made automatically.” (Ibid. cont.:) “Its base, its shaft, its cups, its knobs, and its flowers from it,”10English translations usually render the end of this verse: …SHALL BE OF ONE PIECE or something similar; however, the midrash follows the interpretation given here. [is to mean] “Make a blow with a hammer, and it will be made automatically.” It was therefore stated (in Exod. 25:31), “of hammered work (i.e. with difficulty) shall [the menorah] be made (ty'sh).” [The verb is spelled] fully with a y (yod in Hebrew) and not written [with the normal spelling] as t'sh (which could be translated, "you shall make"). [It is written with the extra letter] so as to say [that] it shall be made automatically. What did Moses do? He took a talent of gold and threw it into the fire. Then Moses said, “Master of the world, here is the talent; it is cast into the midst of the fire. Let it be made (ty'sh) in front of You just as You wish.” Immediately the menorah came forth made as it should be. It is therefore written (in Numb. 8:4 end), “according to the pattern which the Lord had shown Moses, [so did he make the menorah].” "Moses made" is not written here, but merely “he made.” [So] who did make it? The Holy One, blessed be He. Therefore, the Holy One, blessed be He, told Moses to warn Aaron to light [the lamps] as stated (in Numb. 8:2), “When you set up the lamps.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “If you light [the lamps] before Me, I will preserve your souls from everything evil.” Thus their souls are likened to a lamp, as stated (in Prov. 20:27), “A person's soul is the lamp of the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 8:2:) “When you set up the lamps.” This text is related (to Ps. 18:29), “For You light up my lamp.” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, are You saying that we should give light before You?11Numb. R. 15:5; Exod. R. 36:2. [But] You are the light of the world and the light [dwells] with You, as it is written (in Dan. 2:22), ‘He reveals the deep and secret things, He knows what is in the darkness, and the light dwells within Him.’ And [now] You are saying (in Numb. 8:2 cont.), ‘let the seven lamps give their light in front of the menorah.’” Ergo (in Ps. 18:29, “For You light up my lamp.” The Holy One, blessed be He, said to them, “It is not because I need [your light]. Rather it is so that you may give light to Me just as I have given light to you in order to exalt you in the presence of all the nations; so that they will say, ‘See how Israel is giving light to the One who gives light to everyone!’” To what is the matter comparable? To a sighted person and a blind person who were walking on a road (... as in Tanchuma, Tetzaveh 4). The Holy One, blessed be He, was leading them and giving them light, as stated (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day [in a pillar of cloud to guide them on the way and by night in a pillar of fire to give them light].” When the tabernacle was set up, the Holy One, blessed be He, called to Moses and said to him, “Tell them to give Me light.” It is so stated (in Numb. 8:2), “Speak unto Aaron […], ‘When you set up [the lamps].’” Israel said to the Holy One, blessed be He, (in Ps. 18:29), “’For You light up my lamp.’ And [now] You say that we are to give You light?” The Holy One, blessed be He, said to them, “It was in order to exalt (lehaalot) you that I told you to give light to Me, just as I had given light to you on the way.” It is therefore stated (in Numb. 8:2), “When you set up (beha'alotekha) [the lamps].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

It states: The seven lamps shall give light in front of the candlestick (Num. 8:2). It was for that reason that the Holy One, blessed be He, declared: It is not because I require the light lit by man that I warn you concerning the lamps, but that you may know how dear you are to Me. For example, though it is written: And Moses was not able to enter into the Tent of Meeting, because the Lord abode therein, and the glory of the Lord filled the Tabernacle (Exod. 40:35), yet Scripture states: They should light lamps before Him. Obviously, I have commanded this because you are dear to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

10) (Shemoth 27:21) "Aaron and his sons shall order it" (as opposed to "Aaron shall order it.") What is the intent of this? (i.e., How are the verses to be reconciled?) Because it is written (Bamidbar 8:2) "The seven lamps shall give light towards the face of the menorah," I might think that one Cohein (Aaron) enters with seven lamps; it is, therefore, written "to raise a flame always." I might then think that one Cohein does not enter with seven lamps, but that seven Cohanim enter with seven lamps; it is, therefore, written "Aaron and his sons shall order it," — Aaron and his sons order it only one by one (i.e., one after the other).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

1 (Numb. 8:2) When you set up the lamps: We find that in several places the Holy One, blessed be He, commanded about lighting the lamps with clear oil of beaten olives, and so it says (in Exod. 27:20) “And you shall command the Children of Israel to bring unto you clear oil of beaten olives.” So also it says (in Lev. 24:2, 4), “[Command the Children of Israel to bring unto you clear oil of beaten olives for lighting....] Upon the unalloyed lampstand shall he set up the lamps.” And here also it is written (in Numb. 8:2), “When you set up (literally, raise up) the lamps.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

2 (Is. 42:21) “The Lord was delighted because of His [servant's] righteousness to magnify and glorify Torah”: The Holy One, blessed be He, said to Moses, It was not because I need your light that I am telling you to light a lamp. Rather [I am doing so] in order to have you acquire merit (by fulfilling a commandment).” It is likewise written, (in Dan. 2:22), “and the light dwells within Him”; and [similarly] it says (in Ps. 139:12), “Even darkness is not dark to You; for night shines as the day, and darkness becomes like the light.” [Scripture says these things] to inform you that He does not need the lamps of flesh and blood. You yourself know [this truth]. When a person builds a house and makes windows within [his house], he makes windows narrow on the outside and broad on the inside, so that the light will enter from the outside and shine on the inside. But when Solomon built the Temple, he did not make the windows like that.1See above Exod. 8:5; PRK 21:5; Lev. R. 31:7. Rather they were narrow on the inside and broad on the outside so that the light would go out from the Temple and shine outside. It is so stated (in I Kings 6:4), “And for the house he made windows broad and narrow.”2Literally: CLEAR and CLOSED. While the Hebrew is obscure the translation here follows the Targum in order to fit the midrashic context. [This text] is to inform you that He is all light and that He has no need for its light. So why did He command you [to set up the lamps]? In order to have you acquire merit (by fulfilling a commandment). It is therefore stated (in Numb. 8:2), “When you set up the lamps.”3Beha‘aloteka et-hanerot. These words can also mean, IN ELEVATING YOU WITH THE LAMPS. Ergo (in Is. 42:21), “The Lord was delighted because of His [servant's] righteousness.” The Holy One, blessed be He, said to Israel, “Be careful to light lamps for My sake, and I will shine a great light for you in the future to come.” It is so stated (in Is. 60:3), “And nations shall walk by your light, even kings by the brightness of your rising.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

3 (Numb. 8:2) “When you set up the lamps”: You find that, when twelve tribes presented offerings at the dedication of the altar, the tribe of Levi did not offer anything. They were depressed and said, “Why were we removed from making an offering at the dedication of the altar?” A parable: To what is the matter comparable? To a king who made a banquet and each day invited various artisans. Now he had a certain friend who he loved exceedingly, but he did not invite him along with them. So he was depressed saying, “Perhaps the king harbors [some grievance] against me in his heart. [Perhaps] it is for this reason that the king has not invited me to any of the feasts.” When the days of the feast had passed [the king] called the friend [and] said to him, “For all the people of the province I made [that] feast, but for you only I am making one single feast for yourself. Why? Because you are my friend.” So this king is the King of kings, the Holy One, blessed be He. You find that the twelve tribes brought offerings for the dedication of the altar and the Holy One, blessed be He, accepted them, as stated (in Numb. 7:5), “Take it from them.” But the tribe of Levi did not bring an offering. When the dedication of the altar had passed, the Holy One, blessed be He, said to Aaron and his sons, “All the tribes have made a dedication. Now you make a dedication by yourselves.” It is therefore stated (in Numb. 8:2), “Speak unto Aaron [and say unto him], ‘When you set up the lamps,’” and afterwards [it is written] (in vs. 6), “Take the Levites.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

Another reading: "When you raise up". You see that Moshe struggled [nitkasha] with the design of the Menorah more than all the other vessels of the Mishkan [Tabernacle], until the Holy One Who is Blessed showed him with a finger. Similarly with the hoofs of impure and pure animals, as it says, "These are the animals which you shall eat" (Vayikra 11:4), these are the ones which you shall not eat, and showed him with a finger. Similarly with the moon, "this month is for you" (Shmot 12:2). Similarly with the Menorah, "This is how the Menorah was made: it was hammered work [miksha] of gold" (Bemidbar 8:4), which is to say how hard [kasha] it is to make, since Moshe became weary on account of it. When he struggled, The Holy One Who is Blessed said to Moshe: take a talent of gold and throw it in the fire and take it out, and it will be formed on its own, as it says, "its cups, calyxes, and petals were of one piece with it [lit: came out from it]" (Shmot 37:17) - he would strike it with a hammer and it would be made on its own. Therefore it says "it will be made [te'aseh] of hammered work" (Shmot 25:31) written with a [Hebrew letter] "yod" and not written "you will make [ta'aseh]", that is to say it will be made on its own. Moshe took the talent [of gold] and threw it in the fire. Moshe said, "Master of the Universe, behold the talent is in the fire. Whatever you wish - so shall it be done." The Menorah immediately came out made according to its design, thus it is written, "According to the pattern that the LORD had shown Moses..." (Bemidbar 8:4). It is not written here "so did Moses make the Menorah," rather "so was the Menorah made." And who made it? The Holy One Who is Blessed. Therefore the Holy One Who is Blessed said to Moshe: If you are careful to light [it] before me, I will protect your souls from every evil thing, since souls are compared to a candle, as it says. "the candle of Adonai is the soul of a person" (Proverbs 20:27) and it says, "When you raise up the candles)" (Bemidbar 8:2)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

5 (Numb. 8:2) “When you set up the lamps”: This text is related (to Ps. 18:29), “For You light up my lamp.” Israel said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, are You saying that we should give light before You?6Exod. R. 36:2. [But] You are the light of the world and the light [dwells] with You, as it is written (in Dan. 2:22), ‘[He reveals the deep and secret things, He knows what is in the darkness,] and the light dwells within Him.’ And [now] You are saying (in Numb. 8:2 cont.), ‘[let the seven lamps give their light] in front of the menorah.’” Ergo (in Ps. 18:29, “For You light up my lamp.” The Holy One, blessed be He, said to them, “It is not because I need [your light]. Rather it is so that you may give light to Me just as I have given light to you in order to exalt you in the presence of all the nations; so that they will say, ‘See how Israel is giving light to the One who gives light to everyone!’” To what is the matter comparable? To a sighted person and a blind person who were walking on a road. The sighted one said to the blind one, “When we enter into the house, go ahead and light this lamp and make light for me.” The blind one said to him, “In your goodness – when I was on the road, you supported me; until we entered the house you guided me; and now you say to me, ‘Light this lamp and make light for me?’” The sighted one said to him, “So that you do not owe me a favor for my guiding you on the road – hence I said to you, ‘Make light for me.’” Thus this sighted one is the Holy One, blessed be He, as stated (Zachariah 4:10), “the eyes of the Lord, ranging over the whole earth.” And the blind one is Israel, as stated (Isaiah 59:10), “We grope, like blind men along a wall.” The Holy One, blessed be He, was leading them and giving them light, as stated (in Exod. 13:21), “And the Lord went before them by day [in a pillar of cloud to guide them on the way and by night in a pillar of fire to give them light].” When the tabernacle was set up, the Holy One, blessed be He, called to Moses and said to him, “Tell them to give Me light.” It is so stated (in Numb. 8:2), “When you set up [the lamps]” - in order to exalt (lehaalot) you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

The Midrash Rabba (Bamidbar 15:5) relates that when the Jews were given the commandment to kindle the Menorah in the Temple (Bamidbar 8:2), they asked G'd why He told them to light up for Him Who is the Light of the whole world. G'd said to them, "You are right. I do not need your light. But I want to give you an opportunity to light for Me like I have lit for you." G'd led the Jewish people with a cloud of glory and a pillar of fire. This is why He told them to kindle the lights when the Tabernacle was erected. "This will elevate your position amongst the nations. They should say, look how the Jewish nation lights for the One who lights up the whole world." [...] The Midrash explains that this can be compared to a seeing person who leads a blind person as they travel along the road together. When they come to the house, the seeing person says to the blind one, "Please go and light a candle for me." To this the blind person replies, "I do not understand. As long as we were travelling, you supported and guided me. Why do you now ask me to light a candle for you?" To this the seeing person responds, "I want to give you an opportunity to pay me back so that you do not feel an ongoing debt of gratitude".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

Another explanation, "at the front of the menorah, let the seven lights give light" (Numbers 8:2), so that they shouldn't dishonour the menorah. (Zechariah 4:10) "Does anyone scorn a day of small [beginnings]? When they see the stone of distinction in the hand of Zerubavel they shall rejoice over these seven". "These" -- this is the menorah. "Seven" -- these are the seven lights, corresponding to the seven stars that wander in all the land [planets?]. So they are beloved that they are not disgraced on them, for this it says "at the front of the menorah let the seven lights give light" -- so that they should not become mistaken to you, and you should need to say that He needs light, see that which is written of windows (Ezekiel 40:16) "The recesses—and their supports—had windows with frames on the interior [of the gate complex on both sides]" etc., and so "the interiors [of the vestibules also had windows on both sides]" (ibid.) were like these windows. 'Like windows' is not written here, rather, "like the windows", that they should be wide from the outside and narrow from within, so that they would bring in light from outside. Rabbi Berachyah the kohen said in the name of Rabbi, this lightning is offspring of the fire from above, and it comes out and lights the whole world, as it says (Ezekiel 1:13) "Such then was the appearance of the creatures. With them was something that looked like burning coals of fire. This fire, suggestive of torches, kept moving about among the creatures; the fire had a radiance, and lightning issued from the fire." And lights the whole world, and I need their light. And why did I tell you? To deceive you. Rabbi Chanina said, the Holy Blessed one said "Eyes have black and white [parts] in them, and you don't see from the white but rather from the black [parts], and so if your eyes that have black and white within them only see with the black, the Holy Blessed One is entirely Light and needs to light them. Another explanation, "at the front of the menorah", flesh and blood kindle a light from another light, since they are unable to create light from darkness, as it says (Genesis 1:2) "Darkness was over the face of the deep". Why is it written after this (Genesis 1:3) "And God said, "Let there be light"" and from the midst of the darkness brought forth light. And I need to light them, and I didn't say to you except to bring you up -- (Exodus 27:20) "to set up the eternal light" .
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

Another interpretation, "at your setting up" (Numbers 8:2). This is what the verse says (Psalms 139:12) "Darkness is not dark for You; night is as light as day; darkness and light are the same". And to us He says "at your setting up" -- to what is the matter similar? To a king who had a loved one. The king said, "know that I will eat with you, so go and prepare for me". The loved one went and prepared an ordinary couch, an ordinary lamp [menora], an ordinary table. When the king came, he brought his assistants around him and a golden lamp before him. When the loved one saw all the glory of the king, he became ashamed and hid all he had prepared for the king, since they all were ordinary. The king said to him, "Did I not tell you I would eat with you? Why have you prepared nothing for me?" The loved one said to him, "I saw all the glory that you came with, and I was ashamed and hid all I had prepared for you, for they were all ordinary things." The king said to him, "By your life [I swear] that I will ruin all my things that I brought with me, and for the sake of your love I will not use anything except your possessions!" And so, the Holy Blessed One is entirely light, as it is said (Daniel 2:22) "And light dwells with Him", and God says to Israel "Prepare for me a menorah and lights". Why is written there (Exodus 25:8) "And they will make me a Mikdash and I will dwell in their midst", (Exodus 25:31) "And make Me a menorah of pure gold"? So when you make it, the Shechina comes. Why is it written there (Exodus 40:35) "And Moshe was not able to enter the Tent of Meeting", immediately [God] called to Moshe (Numbers 7:89) "When Moshe went into the Tent of Meeting to speak with Him, he would her the Voice speaking". What would it speak to him? "At your setting up of the lights".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

9 Israel said (in Ps. 43:3), “Send out Your light and Your truth; they will lead me.” Great is the light of the Holy One, blessed be He! The sun and the moon give light to the world, but from where do they derive their light? They snatch some sparks of celestial light. It is so stated (in Hab. 3:11), “[Sun and moon remain on high;] they go for the light of Your arrows, for the brightness of Your shining spear.” Great is the celestial light, of which only one part in a hundred has been given to mortals. It is so stated (in Dan. 2:22), “He knows what10MH read as M’H which means “a hundred.” is in the darkness, and the light [dwells with Him].” Therefore [the Holy One, blessed be He, says,] “I made sun and moon so that they would give you light, as stated (in Gen. 1:17), “God set them in the firmament of the heavens to give light upon the earth.” (Numb. 8:2:) “Let the seven lamps give their light in front of the menorah”: (David) [Solomon] said (in Prov. 16:15), “In the light of the king's face there is life.” R. Jacob bar Jose said, “Joy was withheld from the wicked and given to Israel, because the Holy One, blessed be He, was obliged to dwell among flesh and blood in the light. Thus he said to them (in Numb. 8:2), ‘[Let the seven lamps] give their light in front of the menorah.’”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

10 R. Levi bar Rabbi said, “A pure menorah descended from the heavens. Because the Holy One, blessed be He, said to Moses (in Exod. 25:31), ‘And you shall make a menorah of pure gold.’ He said to Him, ‘How shall we make [it]?’ He said to him (ibid. cont.), ‘Of hammered work shall the menorah be made.’ Nevertheless Moses had difficulty; for when he descended, he had forgotten its construction.11See Tanh., Lev. 3:8; Mekhilta deRabbi Ishmael, Piska 2; PRK 15; PR 15:21; 20:4; Exod. R. 15:28. He went up and said, ‘Master of the world, I have forgotten [it].’ He showed Moses, but it was still difficult for him. He said to him (in Exod. 25:40), ‘Observe and make [it].’ Thus He took a pattern of fire and showed him its construction,12See Men. 29a Bar.; Sifre Numb. 8:4 (61); Numb. R. 15:4. but it was still difficult for Moses. The Holy One, blessed be He, said to him, ‘Go to Bezalel and he will make it.’ [So] Moses spoke to Bezalel, [and] he made it immediately. Moses began to wonder and say, ‘In my case, how many times did the Holy One, blessed be He, show it to me; yet I had difficulty in making it. Now without seeing it, you have made it from your own knowledge. Bezalel (btsl'l), were you perhaps standing in (b) the shadow (tsl) of God ('l) when the Holy One, blessed be He, showed it to me?’ Therefore when the Temple was destroyed, the menorah was stored away.” Now this was one of the five things that were stored away: the ark, the menorah, the fire, the holy spirit, and the cherubim.13Therefore, these five things were lacking from the Second Temple. See Syr. Baruch 6:4–10; TYoma2:15; TSot. 13:1; yTa‘an. 2:1 (65a); yHor. 3:3(2) (47c); Yoma 21b; Hor. 12a; ARN, A, 41. When the Holy One, blessed be He, returns in his mercy to build His house and His Temple, He will restore them to their place and cause Jerusalem to rejoice. Thus it is stated (in Is. 35:1-2), “The desert and the arid land shall be glad, and the wilderness shall rejoice and blossom like a crocus. It shall blossom abundantly and be glad.”14These five expressions of gladness in these verses correspond to the five things that will be restored in the new temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

2 (Numb. 16:1) “[Now Korah …] took”:2In this and some of the following sections, the midrash is explaining the fact that the transitive verb, TOOK, has no object. Biblical translations offer solutions such as translating the verb intransitively, e.g., BETOOK HIMSELF, or by supplying an object, e.g., TOOK MEN. “Took” can only be a word for "attracting with persuasive words," in that he attracted all the leaders of Israel and the sanhedraot [to follow] after him. Concerning Moses it is written (in Numb. 1:17), “So Moses and Aaron took these men.” And similarly it is written (in Numb. 8:2), “Take Aaron and his sons with him.” And so does it say (in Hos. 14:3), “Take words with you.” And so does it [also] say (in Genesis 12:15), “and the woman was taken to the house of Pharaoh.” Ergo (in Numb. 16:1) “Now Korah […] took,” in that he drew (i.e., took) their hearts with persuasive words. (Numb. 16:1) “Now Korah […] betook himself”: Because of what did he dissent? Because of Elizaphan, the son of his father's brother, who had been appointed prince (nasi) over his clan. So it says (in Numb. 3:30), “And the prince of the ancestral house for the Kohathite clan was Elizaphan ben Uzziel.” Korah said, “Father had four brothers.” It is so stated (according to Exod. 6:18), “And the sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.” “As for Amram, the first-born; his son Aaron attained greatness, and his brother Moses [attained] the kingship. So who deserves to get second [place]? Should it not be the second [son]? Now I am Izhar's son. I deserved to be prince of my clan, but he has appointed the son of Uzziel. Should the youngest of father's brothers become superior to me? See, I am dissenting and declaring everything invalid, whatever he had done.” Therefore, (in Numb. 16:1) “Now Korah […] took.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

The Holy One, blessed be He, created seven æons, ∥ and of them all He chose the seventh æon only; the six æons are for the going in and coming out (of God's creatures) for war and peace. The seventh æon is entirely Sabbath and rest in the life everlasting. Seven lamps were made for the sanctuary, and the lamp of Sabbath was illuminating opposite the other six (lamps), as it is said, "In front of the lamp-stand the seven lamps shall give light" (Num. 8:2). The Holy One, blessed be He, created seven days, and of them all He chose the seventh day only, as it is said, "And God blessed the seventh day, and hallowed it" (Gen. 2:3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

What is the intent of this section? From (Shemot 25:37) "and he (the artificer) shall fashion its lamps so that it shall light across its face," I might think that all the lamps should light across all of the menorah (i.e., from all directions); it is, therefore, written (Bamidbar 8:2) "towards the face (the central shaft) shall the seven lamps light" — that the lamps parallel the menorah (the central lamp), and the menorah, the (other) lamps. How so? Three in the north, three in the south and one (the menorah) in the middle, so that all (of the lamps) are parallel to the middle — whence R. Nathan says: "The middle one is honored." "Speak to Aaron": Because the entire section deals with Aaron, the words are directed to him. "and say to him": This is an exhortation to Aaron. "Beha'alothecha (lit., "when you raise) the lamps": Make steps (ma'aloth) for it. "towards (mul) the face (panim) of the menorah": Make for it "mul" (the three on each side facing) "towards" and "face" (i.e., the central shaft). "shall the seven lamps light": I might think that they light forever; it is, therefore, written (Vayikra 24:3) "from evening until morning." If "from evening until morning" (alone were written), I would think that this applied to all of them. It is, therefore, written (Ibid. 2) "to cause a lamp to light continuously" — This is the western lamp, which burned continuously and from which the menorah was kindled towards evening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo