Midrash sobre Provérbios 6:1
בְּ֭נִי אִם־עָרַ֣בְתָּ לְרֵעֶ֑ךָ תָּקַ֖עְתָּ לַזָּ֣ר כַּפֶּֽיךָ׃
Filho meu, se ficaste por fiador do teu próximo, se te empenhaste por um estranho,
Midrash Tanchuma
Then Judah came near (Gen. 44:18). Scripture states elsewhere in allusion to this verse: My son, if thou art become a surety for thy neighbor, if thou hast struck thy hands for a stranger, thou art snared by the word of thy mouth (Prov. 6:11).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma
What is meant by I will also? The Holy One, blessed be He, said: I will also suffer because of them, for I shall be compelled to destroy those who will say each day: “Blessed be the Lord, who is to be blessed forever and ever.” Hence the verse states: If thou art become a surety for thy neighbor, thou art snared, etc. (Prov. 6:1). So too Judah, because he became a surety for Benjamin; only he of all the brothers confronted Joseph, as Scripture says: Then Judah came near unto him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
Another interpretation (of Gen. 44:18): THEN JUDAH DREW NEAR UNTO HIM. This text is related (to Prov. 6:1-3): MY CHILD, IF YOU HAVE BECOME SURETY FOR YOUR NEIGHBOR…. YOU ARE ENSNARED IN THE WORDS OF YOUR MOUTH…. DO THIS, THEN, MY SON, AND SAVE YOURSELF, < FOR YOU HAVE COME INTO THE POWER OF YOUR NEIGHBOR. GO HUMBLE YOURSELF, AND URGE YOUR NEIGHBOR >. Joseph said to < Judah >: Why are you multiplying words? I see that people older than you are standing here without speaking. And is not Reuben older than you? Is not Simeon also older than you? Yet none of them are speaking. But in your case, why are you multiplying words? < Judah > said to him: Of all these people, not one of them is anxious about < Benjamin > except me alone because I stood surety < for him >, as stated (in Gen. 43:9): I MYSELF WILL BE SURETY FOR HIM. Now I said this to my father, that, if I do not bring him to you and set him before you, I am sinning before you in two worlds, in this world and in the world to come, as stated (in Gen. 44:32): I AM GUILTY BEFORE MY FATHER FOREVER. I therefore give my life for him. Why? (Prov. 6:1, 3:) MY CHILD, IF YOU HAVE BECOME SURETY FOR YOUR NEIGHBOR … < SAVE YOURSELF, FOR YOU HAVE COME UNDER THE POWER OF YOUR NEIGHBOR >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Isaac said: "He who has provoked his neighbor, even by words, must appease him as it is said (Prov. 6, 1) My son, if thou hast become surety for thy friend, etc., go hasten to him and urge thy friend; i.e., it thou hast his money, open thy palm and restore it to him; if not, request some persons to ask him to forgive thee." R. Chisda said: "He must try to appease him three times, and among three circles of persons. He then should assemble men around, and say, as in (Job 33, 27) I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not."
Ask RabbiBookmarkShareCopy