וְשָׂמַחְתָּ֖ בְּחַגֶּ֑ךָ אַתָּ֨ה וּבִנְךָ֤ וּבִתֶּ֙ךָ֙ וְעַבְדְּךָ֣ וַאֲמָתֶ֔ךָ וְהַלֵּוִ֗י וְהַגֵּ֛ר וְהַיָּת֥וֹם וְהָאַלְמָנָ֖ה אֲשֶׁ֥ר בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
E na tua festa te regozijarás, tu, teu filho e tua filha, teu servo e tua serva, e o levita, o peregrino, o órfão e a viúva que estão dentro das tuas portas.
Shenei Luchot HaBerit
The word אורה is understood to refer to the spiritual illumination provided by Torah; the word שמחה to יום טוב, a holiday; the word ששון to circumcision, whereas the word ויקר is a reference to the phylacteries. The scriptural proof for the latter statement is derived from Deut. 28,10: "All mankind will see that the name of the Lord is on you and they will be in awe of you." Rabbi Eliezer the Great said that this is a reference to the phylacteries worn on the head.