Musar sobre Êxodo 27:20
וְאַתָּ֞ה תְּצַוֶּ֣ה ׀ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְיִקְח֨וּ אֵלֶ֜יךָ שֶׁ֣מֶן זַ֥יִת זָ֛ךְ כָּתִ֖ית לַמָּא֑וֹר לְהַעֲלֹ֥ת נֵ֖ר תָּמִֽיד׃
Ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para manter uma lâmpada acesa continuamente.
Shenei Luchot HaBerit
להעלות נר תמיד. The Torah here indicates that we will never be without the eternal light, even though the Temple may be in ruins due to our many sins. It remains a duty for us to kindle a symbolic eternal light in our synagogues which are called miniature sanctuaries in the parlance of our sages. This light is to burn from evening to morning and during the times when prayers are being recited. Nowadays prayers take the place of animal sacrifices. I believe that this Rabbinic commandment to light an eternal flame in the synagogue is mentioned in the famous book Menorat Ha-Maor. Rabbi Menachem Ha-Bavli wrote that the reason for this commandment is that since the sacrificial service had to be performed with particular intents, and the vestments were worn exclusively for such service, wearing them would jog the priest's memory ensuring he would have the correct thoughts when he performed his part of the service.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
We must try and understand why Rabbenu Bachyah was so selective in his comparison of the creation with the construction of the Tabernacle. He could have cited additional parallels. A look at a lengthy Midrash in Shemot Rabbah 33,4 quotes Rabbi Berechyah as presenting a long list of parallels between the Tabernacle and מעשה בראשית. The list includes many items found in the heavens such as ערפל, זבול, עצי שטים, כרובים, אופנים and many others. In each case Rabbi Berechyah demonstrates that the Tabernacle contained something parallel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
The third stage, that when the hole is big enough to allow a small root to grow through it, signifies that we are now dealing with the עפר, earth, part of man, which causes all materialism, and grossness. Nonetheless, even עפר contains elements of spirituality, in fact it is its very root and essence. It is this essence which harbors the potential of growth something rooted in earth but ascending heavenwards. The same applies to the raw material man is made of. Man's growth potential is rooted in his raw material, עפר, and that is why it is described as "a small root." This raw material contains a "small" root, i.e. the soul, which is the root that, though physically small and invisible, has the value of a great root. When the sages of the Talmud call the disputations of Abbaye and Rava as "minor," they do so when comparing them to matters involving מעשה מרכבה, the carriers of G–d's entourage. Abbaye and Rava concern themselves with the practical observance of the laws of the Torah, i.e. something essentially physical, whereas the מעשה מרכבה is something essentially spiritual. Both matters, in fact, are very great indeed. Our Rabbis already debated at great length, whether תלמוד i.e. study or מעשה, practical performance, is of greater importance (Kidushin 40). The Zohar in Parshat Tetzaveh describes Exodus 27,20: "Pure olive oil beaten to produce the eternal light," as referring to Torah study, since Torah provides spiritual illumination. The olive is the size mentioned by Ravah in his fourth example above of an earthen vessel that needs to be rehabilitated from impurity. Olive oil dispenses physical light, whereas Torah study dispenses spiritual light. It is in the nature of Torah study to crush man's physical strength, and he is left as crushed as the olive when pressed to produce its oil. Finally, Rava's fifth example, a hole the size of pomegrantes. This is a veiled reference to the actual מעשים, performance of Torah commandments in practice. Israelites are described as "full of מצות, just like the pomegrantes" (Berachot 57a). So here we have a hint of the spiritual implications of the הלכה concerning the ritual purification of an earthen vessel which has become impure. This corresponds to the five levels of spirituality man could possess, namely, in descending order נפש, רוח, נשמה, חיה, יחידה. Our Rabbis have this in mind when they mention that the soul is similar to G–d in five respects (Berachot 10a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy