Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Musar sobre Provérbios 3:15

יְקָ֣רָה הִ֭יא מפניים [מִפְּנִינִ֑ים] וְכָל־חֲ֝פָצֶ֗יךָ לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃

Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.

Shemirat HaLashon

And in Sifrei, Parshath Ekev we find (Mishlei 5:16): "'Then your springs [of Torah] will spread outwards': Words of Torah are compared to water. Just as water lives forever, so, words of Torah live forever, as it is written (Ibid. 4:2): 'For they are life to him who finds them, and to all of his flesh, healing.' And just as water raises the unclean one from his uncleanliness, so, words of Torah raise one from uncleanliness to purity, as it is written (Psalms 19:10): 'The fear of the L-rd is pure.' [And, just as water purifies a man, though the uncleanliness has spread through all of his limbs, so, Torah purifies a man from the uncleanliness of his sins, even if it has spread throughout him, from the soul of his foot until his head. And just as a man is not purified until the water rises over all of his limbs, and there be nothing intervening between his limbs and the water, so, he must subject all of his body and his limbs, in truth, to Torah, with nothing intervening, as it is written (Devarim 6:6): 'And these words shall be … upon your heart']. And just as water restores a man's soul, so do words of Torah restore a man's soul from the way of evil to the way of good, as it is written (Psalms 19:8): 'The Torah of the L-rd is complete, restoring the soul,.' And just as water is free for the world, so is Torah free for the world, as it is written (Isaiah 55:1): "Ho! all who are thirsty, go to the water [of Torah]." Lest you say: 'Just as water has no valuation, so, Torah has no valuation; it is, therefore, written [to negate this] (Mishlei 3:15): 'It is more precious than pearls and all of your desires cannot be compared to it.'"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Bamidbar Rabbah 6,1, commenting on Proverbs 3,15, "she is more precious than rubies," speaks of Kehat. Although we normally accord first rank to the natural firstborn (in this case Gershon), the order was reversed here since the Kehatites carried the Holy Ark which contained the Torah. When Proverbs talks about פנינים, the reference is to something that comes first, as we know from Ruth 4,7, וזאת לפנים בישראל. [The unusual spelling of the word in Proverbs as פניים, is the reason the Midrash explains it that way Ed.]So far the Midrash.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemirat HaLashon

And we find in Midrash Rabbah, Shir Hashirim 6:11: "I went down to a nut garden": "R. Yehoshua b. Levi said: 'Israel is compared to a nut. Just as a nut is cut and replaced, and is cut for its good — Why so? For it replaces itself like hair and nails — so, all that Israel "cut" from their labors and give to those who labor in Torah in this world, is for their own good. They cut, and it [(what they cut)] is replaced for them and adds to their wealth in this world and [gives them] goodly reward in the world to come.'" And, what is more, he [(his beneficiary)] is called "his friend," who learns in his name, and he shares in the reward for his Torah, as we learn in Sotah 21a, in respect to Shimon the brother of Azaryah, and as is known from [the partnership between] the tribes of Yissachar and Zevulun. As we find in Midrash Rabbah, Parshath Kedoshim 25a: "R. Huna and R. Yirmiyah said in the name of R. Chiyya b. Abba: 'The Holy One Blessed be He is destined to make shade and canopies for the men of mitzvoth [i.e., the upholders of Torah] next to the Torah scholars in Gan Eden. And there are three verses to this effect: one, (Koheleth 7:12): "For in the shade of wisdom [Torah], the shade of money"; (Isaiah 56:2): "Happy is the man that does this [Torah] and the son of man, who upholds it"; (Mishlei 3:15): "It [Torah] is a tree of life to those who uphold it." "Shimon, the brother of Azaryah, said in his name, etc." (Zevachim I, Mishnah 2): "Now was Shimon not greater than Azaryah? But because Azaryah did business and supported Shimon, therefore, the halachah was written in his [Azaryah's] name." Similarly, (Devarim 33:18): "Rejoice, Zevulun in your going out, and Yissachar, in your tent [of Torah]." Now was Yissachar not greater than Zevulun? But because Zevulun left the settlement to engage in business and returned and supported Yissachar and was given reward for his toil, the verse is written in his [Zevulun's] name, viz. "Rejoice Zevulun in your going out." And even in this world he [Zevulun] loses nothing by this [(supporting Yissachar)], as we find in Midrash Rabbah, Parshath Tetzaveh (Shemoth 36) on Mishlei 6:23: "'For a mitzvah is a lamp and Torah is light.' What is the intent of 'For a mitzvah is a lamp'? Anyone who does a mitzvah is like one who lights a lamp before the Holy One Blessed be He, and he vivifies his soul, which is called 'a lamp,' viz., (Mishlei 24:27): 'The lamp of the L-rd is the soul of a man.' And what is the intent of 'and the Torah is light'? Often, one thinks of doing a mitzvah and the yetzer hara within him says: 'Why do a mitzvah and losr your possessions? Before giving to others, give to your sons.' And the yetzer tov says: 'Give for the mitzvah. See what is written: 'For a mitzvah is a lamp.' Just as a lamp, when it is burning, even if thousands upon thousands light from it, its light remains in its place, so, all who give for a mitzvah do not lose their possessions, wherefore it is written: 'For a mitzvah is a lamp and the Torah is light.'" And, similarly, in the holy Zohar, Parshath Vayechi:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

The reason that the Midrash quoted the verse from Proverbs 3,15, was to substantiate the value that we accord to a natural firstborn. It interprets the word "פנינים," as derived from "פנים," front, or face. The question arises why is it not spelled פנים then? Why do we need the letter "נ" twice in that word? Another question is how do we prove that Gershon had not lost his rank as a firstborn? After all, the fact remains that the Torah gave precedence to Kehat counting him first! This question is answered by the Midrash quoting this verse which had the double "נ" in the word פנים. It is just like saying that in this case two families both ranked as panim, first. We must remember that G–d's original plan was that the Torah should be given to Adam, and this was the whole reason why he had been created. We have explained all this when we discussed the verse in Genesis 1,26, "נעשה אדם" Adam had been the "firstborn" of all mankind, since he was the first human being ever. We also have Israel being called "אדם." This in turn means that Israel is called "firstborn" as we know from Exodus 4,22: "My firstborn son Israel." Here, however, the rank of the Levites as firstborn outranks that of Israel as a whole, since the Levites represent the רוח אדם, whereas the remainder of the tribes of Israel only represent the נפש אדם. We have discussed this concept previously. To make certain that we appreciate this point, the Torah writes concerning the tribe of Levi in Deut. 33,10: יורו משפטיך ליעקב ותורתך לישראל, "They will teach Your laws to Jacob, and Your instructions to Israel." This refers to the revealed Torah, the תורת האדם, the practical Torah, the commandments that either have to be fulfilled, or the transgressions that have to be avoided. However, the spiritual Torah is the true "firstborn," having been created two thousand years before the universe; it is the Torah alluded to on the tablets that the Kehatites were carrying in the Holy Ark. The tablets after all, were מעשה אלוקים המה, "were the handiwork of the Almighty," (Exodus 32,16) just like the "spiritual Torah" which had preceded the written Torah. This Torah then must be viewed as the real בכור, "firstborn." It preceded the Torah that was given to אדם to perform. The Kehatites were mentioned first because they carried the Holy Ark containing the tablets, i.e. the spiritual essence of the Torah. From that aspect the Kehatites deserved to be considered as the בכור. It now is clear why they were counted first. We view Gershon as the "firstborn" in matters that have to be performed in this material world, and Kehat as the "firstborn" in matters that are exclusively the domain of the spiritual world. The very concept of the distinction of being the firstborn is enhanced by our understanding these nuances in the way the Torah is written.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

We now understand why the word פנים in Proverbs 3,15, is spelled with a double Nun. Solomon tells us that Torah, i.e. the spiritual philosophical aspect of it, is superior to the physical precedence a firstborn has over those born later. The second letter Nun in that word then explains why: namely because that part of Torah had itself preceded its functional part. This brings us to the meaning of the letter Mem, at the beginning of this "dual" word מפנינים. For the first meaning of the word פנים, the letter Mem is a simple comparative, i.e. "more precious than." The function of the same letter Mem with the second Nun in that word, is "as a result of" in the sense of "since," i.e. since that part of the Torah had come into existence sooner than the functional part of the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Orchot Tzadikim

"With three crowns was Israel crowned : the crown of the Torah, the crown of the Priesthood and the crown of Kingdom" (Aboth 4:17, Yoma 72b, Eccl. Rabbah 7:1). Aaron merited the crown of the Priesthood, as it is said, "And it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood" (Num. 25:13). David merited the crown of Kingdom, as it is said, "His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before Me" (Ps. 89:37). As for the crown of the Torah — it lies there waiting for all Israel, as it is said, "Moses commanded us a law, an inheritance of the congregation of Jacob" (Deut. 33:4) : anyone who wants the crown of Torah can come and take it. And should you say that the other crowns are greater than the crown of Torah, then behold he says, "By me kings reign, and princes decree justice. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth" (Prov. 8:15—16). From this you learn that the crown of the Torah is greater than the crown of Priesthood, and greater than the crown of Sovereignty. And the Sages said, "A bastard who is a scholar takes precedence over a High Priest who is ignorant" (Horayoth 13a). As it is said, "She (wisdom) is more precious than rubies" (Prov. 3:15). The Hebrew word "peninah" means both "ruby" and "inside", and the verse can therefore be interpreted as meaning : More precious is the Torah and he who studies it than the High Priest who enters the very inside of the Temple — into the Holy of Holies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo