Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Referência sobre Deuteronômio 14:29

וּבָ֣א הַלֵּוִ֡י כִּ֣י אֵֽין־לוֹ֩ חֵ֨לֶק וְנַחֲלָ֜ה עִמָּ֗ךְ וְ֠הַגֵּר וְהַיָּת֤וֹם וְהָֽאַלְמָנָה֙ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֔יךָ וְאָכְל֖וּ וְשָׂבֵ֑עוּ לְמַ֤עַן יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־מַעֲשֵׂ֥ה יָדְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶֽׂה׃ (ס)

Então virá o levita (pois nem parte nem herança tem contigo), <span class="x" onmousemove="Show('perush','“Peregrino” aqui, é o convertido ao judaísmo, mas todos os pobres gentios devem ser bem tratados, ao virem recolher com os pobres judeus. Isto, apesar de o preceito ser especialmente para levitas, judeus pobres, órfãos e convertidos. O convertido deve ser visto pelos judeus como um órfão em todos os sentidos, e mais que um órfão comum, pois não tem parentes, como a maioria dos demais órfãos. Destratar um convertido é mais pesado para quem o faz do que o destrato de uma viúva ou de um órfão.');" onmouseout="Hide('perush');">o peregrino</span>, o órfão, e a viúva, que estão dentro das tuas portas, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Por isto, chama-se este preceito de “matnot ’aniím” (“dádivas dos pobres”).');" onmouseout="Hide('perush');">e comerão, e fartar-se-ão</span>; para que o SENHOR teu Deus te abençoe em toda obra que as tuas mãos fizerem.

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo