Referência sobre Gênesis 34:15
אַךְ־בְּזֹ֖את נֵא֣וֹת לָכֶ֑ם אִ֚ם תִּהְי֣וּ כָמֹ֔נוּ לְהִמֹּ֥ל לָכֶ֖ם כָּל־זָכָֽר׃
Sob esta única condição <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo hebraico aqui não é consentiremos, senão aqui está oculta a forma pela qual enganararam aos habitantes de Chekhem, sem mentir para eles. Disseram “neot lakhem”, e não “teotu lánu”, ou seja, seremos bem vistos por vocês, e não se vocês fizerem isto, vocês serão bem vistos (quer dizer: “aceitos”) por nós. Exatamente por isto, o estrupador fê-lo apressadamente, pensando que com isto ganharia mais rapidamente a menina. Compare a pessoa do verbo aqui em hebraico, com o que entendeu o moço (no verso 23), ao relatar a seus concidadãos.');" onmouseout="Hide('perush');">consentiremos</span>; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
Explore referência sobre Gênesis 34:15. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.