Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Referência sobre Gênesis 1:21

וַיִּבְרָ֣א אֱלֹהִ֔ים אֶת־הַתַּנִּינִ֖ם הַגְּדֹלִ֑ים וְאֵ֣ת כָּל־נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ הַמַּ֜יִם לְמִֽינֵהֶ֗ם וְאֵ֨ת כָּל־ע֤וֹף כָּנָף֙ לְמִינֵ֔הוּ וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֽוֹב׃

Criou, pois, Deus os monstros marinhos, e todos os seres viventes que se arrastavam, os quais as águas produziram abundantemente segundo as suas espécies; e toda ave que voa, segundo a sua espécie.  E viu Deus que isso era bom.

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎הששי, שקר מזין על לשון הות (משלי יז, ד), לשון שמע וקשב הוא כמלין גרועי אלפין הנקדמים במחברת אלף. ויש עוד למלה מראה שנית בלשון ארמית, וכל זני זמרא (דניאל ג, ה), פתרונו מיני זמר, וכל מין למינו למיניהם, לזנוזהי לזניהון, (תרגום אונקלוס - בראשית א, כא), וכהנה רבות.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎ויש חי אשר איננו חי, הבשר החי (ויקרא יג, טו), בשר מבשל כי אם חי (ש"א ב, טו), ומחית בשר חי (ויקרא יג, י), חיות קטנות עם גדלות (תהלים קד, כה), ואת כל נפש החיה הרמשת (בראשית א, כא), ותבוא חיה במו ארב (איוב לו, ח), חיתו שדי (תהלים קד, יא), וארבע חיון רברבין (דניאל ז, ג), וארן חיוה רביעיא (שם ז, ז), שוב אשוב אליך כעת חיה (בראשית יח, י), למועד הזה כעת חיה (מ"ב ד, טז), ענינם שנה האחרת שנה הבאה, מלה זאת דבורה כלשון בני אדם. ויתכן להיות בענינם ואמרתם כה לחי (ש"א כה, ו), לשון ברכה הוא, כאשר יבקר האדם אוהבו ביום שמחתו ומברכו ואומר: גם לשנה, ולשנים רבות. ויש מהפותרים אשר אומרים מיושבי כפרים היה, וגזרתו חי מחותיהם (במדבר לב, מא), חות יאיר (שם), והמראה הראשון קרוב ממנו לענין ולפתרון, נראים המראות האלה כי מגזרת חיים הנה, אבל הענינים יטו אותם כמעט מני הדרך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo