Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Talmud sobre Ester 2:6

אֲשֶׁ֤ר הָגְלָה֙ מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם עִם־הַגֹּלָה֙ אֲשֶׁ֣ר הָגְלְתָ֔ה עִ֖ם יְכָנְיָ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה אֲשֶׁ֣ר הֶגְלָ֔ה נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

que tinha sido levado de Jerusalém com os cativos que foram deportados com Jeconias, rei de Judá, o qual nabucodonosor, rei de Babilônia, transportara.

Jerusalem Talmud Megillah

Rebbi Ḥiyya the son of Rebbi Ada from Jaffa in the name of Rebbi Ze`ira: One has to recite them in one breath together with “the ten sons of Haman.151Verses 9:6–9 together with the first three words of v. 10 have to be recited in one breath. Soferim 13:5, Babli 16b.” Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, one has to write ish at the top of the column and the at the end152The last word of Esth. 9:6 has to be on top of a column of 11 lines, under it the names of the ten sons of Haman. Otherwise the lines are empty except for the word ואת at the right end of the line for the first 10 lines. In contrast to what is prescribed here on the 11th line one currently writes עשרת at the end and then starts the next full column with בני המן. Soferim 13:6. since so it (rises) [is compressed]153The corrector’s change is from Soferim, to be deleted. and sinks like a plumb-line154Greek κέντρον.. Rav said, one has to say155After the reading of the scroll. Gen. rabba 49(1)., Haman be cursed, his sons be cursed. Rebbi Phineas said, one has to say, Ḥarbona be remembered for good. Rebbi Berekhiah, Rebbi Jeremiah, Rebbi Ḥiyya in the name of Rebbi Joḥanan: When Rebbi Jonathan came to this verse, whom Nebuchadnezzar exiled156Esth. 2:6., he used to say, Nebuchadnezzar, may his bones be pulverized; for all “Nebuchadnezzar” written in Jeremiah refer to the living, but here he was dead157Gen. rabba 49(1); Soferim 14:7..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

R. Berekiah, quoting R. Jeremiah who had it from R. Ḥiyya, who reported it in the name of R. Joḥanan, said: When R. Jonathan came to the verse, Whom Nebuchadnezzar … had carried away,15Esth 2, 6. he used to exclaim, ‘O the wicked Nebuchadnezzar, may his bones be crushed! the good is rewarded16lit. ‘to mix’ (drinks), hence ‘to serve drinks’ and, metaphorically, ‘retribution, recompense’. according to his goodness and the wicked according to his wickedness, as it is stated, The memory of the righteous shall be for a blessing; but the name of the wicked shall rot’.17Prov. 10, 7. This verse justifies the execration of Nebuchadnezzar and (in Rule 6) of Haman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo