Talmud sobre Êxodo 30:35
וְעָשִׂ֤יתָ אֹתָהּ֙ קְטֹ֔רֶת רֹ֖קַח מַעֲשֵׂ֣ה רוֹקֵ֑חַ מְמֻלָּ֖ח טָה֥וֹר קֹֽדֶשׁ׃
e disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo;
Tractate Kallah Rabbati
BARAITHA. [They should be] industrious and full of energy [memulla’].
GEMARA. Some read memulla’, others memullaḥ.13lit. ‘salted’. [They who read memulla’ intend by it: The disciple of the wise] fills the place of his ancestors. They who read memullaḥ [interpret the word] in accordance with what is written, Seasoned with salt, pure and holy,14Ex. 30, 35, relating to the incense of the altar. i.e. a disciple of the wise must be pleasant towards all men15Cf. Keth. 17a (Sonc. ed., p. 93). and should not be like a dish without salt.
GEMARA. Some read memulla’, others memullaḥ.13lit. ‘salted’. [They who read memulla’ intend by it: The disciple of the wise] fills the place of his ancestors. They who read memullaḥ [interpret the word] in accordance with what is written, Seasoned with salt, pure and holy,14Ex. 30, 35, relating to the incense of the altar. i.e. a disciple of the wise must be pleasant towards all men15Cf. Keth. 17a (Sonc. ed., p. 93). and should not be like a dish without salt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy