Targum sobre Eclesiastes 2:16
כִּי֩ אֵ֨ין זִכְר֧וֹן לֶחָכָ֛ם עִֽם־הַכְּסִ֖יל לְעוֹלָ֑ם בְּשֶׁכְּבָ֞ר הַיָּמִ֤ים הַבָּאִים֙ הַכֹּ֣ל נִשְׁכָּ֔ח וְאֵ֛יךְ יָמ֥וּת הֶחָכָ֖ם עִֽם־הַכְּסִֽיל׃
Pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. E como morre o sábio, assim morre o estulto!
Aramaic Targum to Ecclesiastes
For the remembrance of the wise man is not with the fool in the world to come, for after the death of a man, that which happened long ago in his lifetime, when the days come which are to follow him after his death, everything will be disclosed; and why, then, say the children of men. that the end of the righteous is like that of the wicked?
Ask RabbiBookmarkShareCopy