Targum sobre Gênesis 10:18
וְאֶת־הָֽאַרְוָדִ֥י וְאֶת־הַצְּמָרִ֖י וְאֶת־הַֽחֲמָתִ֑י וְאַחַ֣ר נָפֹ֔צוּ מִשְׁפְּח֖וֹת הַֽכְּנַעֲנִֽי׃
o <span class="x" onmousemove="Show('perush','Habitantes da pequena ilha próxima ao litoral sífrio, ao norte de Típoli.');" onmouseout="Hide('perush');">arvadeu</span>, <span class="x" onmousemove="Show('perush','É o povo que habitara a cidade chamada hoje Ĥômes, no Líbano.');" onmouseout="Hide('perush');">o zemareu</span> e o <span class="x" onmousemove="Show('perush','Al-Ĥama. Ao norte da cidade na qual haitara o povo anterior.');" onmouseout="Hide('perush');">hamateu</span>. Depois se espalharam as famílias dos cananeus.
Targum Jonathan on Genesis
and the Lutasaee, and the Chomtsaee, and the Antekoee; and after then the seed of the Kenaanaee were scattered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
And the Antridanaee, and the Chamatsaee, and the Antukeia: from Bavel, after then, were distinguished the islands of the peoples.
Ask RabbiBookmarkShareCopy