Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 14:6

וְאֶת־הַחֹרִ֖י בְּהַרְרָ֣ם שֵׂעִ֑יר עַ֚ד אֵ֣יל פָּארָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמִּדְבָּֽר׃

e aos <span class="x" onmousemove="Show('perush','O povo que habitara o Monte que posteriormente tornara-se herança dos filhos de Seir (Esaú).');" onmouseout="Hide('perush');">horeus</span> no seu monte <span class="x" onmousemove="Show_pic('perush_pic','Ao sul até o mar vermelho: o deserto de Paran.','02.jpg');" onmouseout="Hide_pic();">Seir</span>, até <span class="x" onmousemove="Show('perush','Parán é o nome do deserto, e o tradutor não traduziu a palavra antecedente (el), provavelmente pensando ser parte do nome, como em Israel, ou Ismael. El aqui é o mesmo que alon, que não significa aqui carvalho, senão plantação de diversas árvores.');" onmouseout="Hide('perush');">El-Parã</span>, que está junto ao deserto.

Targum Jonathan on Genesis

and the Choraee (dwellers in caverns) who were in the high mountains of Begala, unto the valley of Pharan, which was nigh upon the edge of the desert.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

and the cavern people who dwelt in the mountain of Gebala, unto the valley of vision which is nigh upon the desert.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo