Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 19:14

וַיֵּצֵ֨א ל֜וֹט וַיְדַבֵּ֣ר ׀ אֶל־חֲתָנָ֣יו ׀ לֹקְחֵ֣י בְנֹתָ֗יו וַיֹּ֙אמֶר֙ ק֤וּמוּ צְּאוּ֙ מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה כִּֽי־מַשְׁחִ֥ית יְהוָ֖ה אֶת־הָעִ֑יר וַיְהִ֥י כִמְצַחֵ֖ק בְּעֵינֵ֥י חֲתָנָֽיו׃

Tendo saído Ló, falou com seus genros, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Heb.: subentende-se que já eram casados com suas filhas. Ou seja, como explicara Rach”i: as que se achavam em sua casa, eram outras filhas, e não a estas se refere o escrito. Por isto se vê adiante que é ordenado a levar as filhas que ali estão.');" onmouseout="Hide('perush');">que haviam de casar</span> com suas filhas, e disse-lhes:&nbsp; Levantai-vos, saí deste lugar, porque o SENHOR há de destruir a cidade.&nbsp; Mas ele pareceu aos seus genros <span class="x" onmousemove="Show('perush','Como diz o Talmud, Deus esperara pelo arrependimento destas cidades cinquenta e dois anos, havendo sido seus fundadores dentre os levantadores da Torre de Babel. Como vemos no mundo inteiro até hoje a longanimidade de Deus geralmente é mal interpretada. Os ímpios afundam-se no lamaçal de seus erros cada vez mais, pois a cada ano que não lhes sobrevém castigo, começam a pensar tratarem-se de vãs anedotas os relatos e as advertências acerca de acontecimentos históricos e suas causas que se acham nos maus atos das pessoas do lugar e da época.');" onmouseout="Hide('perush');">como quem estava zombando</span>.

Targum Jonathan on Genesis

And Lot went forth, and spake with his sons-in-law who had taken his daughters, and said, Arise, come forth from this place; for the Lord destroyeth the city. But the word was as a wonder, (and he) as a man ranting, in the eyes of his sons-in-law.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo