Targum sobre Gênesis 8:1
וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־נֹ֔חַ וְאֵ֤ת כָּל־הַֽחַיָּה֙ וְאֶת־כָּל־הַבְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בַּתֵּבָ֑ה וַיַּעֲבֵ֨ר אֱלֹהִ֥ים ר֙וּחַ֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וַיָּשֹׁ֖כּוּ הַמָּֽיִם׃
Deus <span class="x" onmousemove="Show('perush','Não pense o leitor que há esquecimento perante Deus, senão lembre o que já foi explanado no Talmud pelos Sábios de Israel: aTorá nos fala em linguagem humana, ou seja, conforme é costumeiro entre os seres humanos.');" onmouseout="Hide('perush');">lembrou-se</span> de Noé, de todos os animais e de todo o gado, que estavam com ele na arca; e Deus fez passar um vento sobre a terra, e as águas começaram a diminuir.
Targum Jonathan on Genesis
And the Lord in His Word remembered Noah, and all the animals and the cattle which were with him in the ark; and the Lord caused the wind of mercies to pass over the earth, and the waters were dried.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Targum Jerusalem
And He remembered in His mercies the good that was with Noah. And the Lord caused the wind of mercies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy