Targum sobre Gênesis 9:3
כָּל־רֶ֙מֶשׂ֙ אֲשֶׁ֣ר הוּא־חַ֔י לָכֶ֥ם יִהְיֶ֖ה לְאָכְלָ֑ה כְּיֶ֣רֶק עֵ֔שֶׂב נָתַ֥תִּי לָכֶ֖ם אֶת־כֹּֽל׃
Tudo quanto se move e vive <span class="x" onmousemove="Show('perush','Segundo rav Saádia Gaon, somente foi dada permissão para os filhos de Noé (as nações gentílicas em geral, exceptuando-se nós, os hebreus) os animais puros, pelo que no cp. 7 declara a distinção que há ao trazê-las à arca (v. 8). ');" onmouseout="Hide('perush');">vos servirá de mantimento</span>, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.
Targum Jonathan on Genesis
Every moving thing which liveth to you shall be for food: as the green herb have I given to you the whole.
Ask RabbiBookmarkShareCopy