Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 35:8

וַתָּ֤מָת דְּבֹרָה֙ מֵינֶ֣קֶת רִבְקָ֔ה וַתִּקָּבֵ֛ר מִתַּ֥חַת לְבֵֽית־אֵ֖ל תַּ֣חַת הָֽאַלּ֑וֹן וַיִּקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ אַלּ֥וֹן בָּכֽוּת׃ (פ)

Morreu Débora, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Por que este relato aqui? para que entendamos que ela viveu em santidade, e que foi enviada por Rebeca para que através de seus aconselhamentos, tornasse Jacob de Padan-Aram. Assim, percebemos que até aqui acompanhou a Jacob, e vem o relato acerca de seu falecimento devido a sua grandeza.');" onmouseout="Hide('perush');">a ama de Rebeca</span>, e foi sepultada <span class="x" onmousemove="Show('perush','Isto é: ao lado, pois em lugar santificado não sepulta-se mortos.');" onmouseout="Hide('perush');">ao pé de Betel</span>, debaixo do carvalho, ao qual se chamou Alom-Bacute.

Targum Jonathan on Genesis

And Deborah, the nurse of Rivekah, died, and was buried below Bethel, in the field of the plain. And there it was told Jakob concerning the death of Rivekah his mother; and he called the name of it, The other weeping.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

And Deborah the nurse of Rivekah died, and was buried below Beth El under an oak: and he called the name of it, The Oak of Weeping.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo