Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Jó 27

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃

E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חַי־אֵ֭ל הֵסִ֣יר מִשְׁפָּטִ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הֵמַ֥ר נַפְשִֽׁי׃

Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּֽי־כָל־ע֣וֹד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱל֣וֹהַּ בְּאַפִּֽי׃

enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אִם־תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃

não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם־אַצְדִּ֪יק אֶ֫תְכֶ֥ם עַד־אֶגְוָ֑ע לֹא־אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי׃

Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּצִדְקָתִ֣י הֶ֭חֱזַקְתִּי וְלֹ֣א אַרְפֶּ֑הָ לֹֽא־יֶחֱרַ֥ף לְ֝בָבִ֗י מִיָּמָֽי׃

ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יְהִ֣י כְ֭רָשָׁע אֹ֣יְבִ֑י וּמִתְקוֹמְמִ֥י כְעַוָּֽל׃

Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כִּ֤י מַה־תִּקְוַ֣ת חָ֭נֵף כִּ֣י יִבְצָ֑ע כִּ֤י יֵ֖שֶׁל אֱל֣וֹהַּ נַפְשֽׁוֹ׃

Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

הַֽ֭צַעֲקָתוֹ יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל כִּֽי־תָב֖וֹא עָלָ֣יו צָרָֽה׃

Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

אִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל־עֵֽת׃

Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אוֹרֶ֣ה אֶתְכֶ֣ם בְּיַד־אֵ֑ל אֲשֶׁ֥ר עִם־שַׁ֝דַּ֗י לֹ֣א אֲכַחֵֽד׃

Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הֵן־אַתֶּ֣ם כֻּלְּכֶ֣ם חֲזִיתֶ֑ם וְלָמָּה־זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל תֶּהְבָּֽלוּ׃

Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

זֶ֤ה ׀ חֵֽלֶק־אָדָ֖ם רָשָׁ֥ע ׀ עִם־אֵ֑ל וְֽנַחֲלַ֥ת עָ֝רִיצִ֗ים מִשַּׁדַּ֥י יִקָּֽחוּ׃

Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

אִם־יִרְבּ֣וּ בָנָ֣יו לְמוֹ־חָ֑רֶב וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו לֹ֣א יִשְׂבְּעוּ־לָֽחֶם׃

Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

שרידו [שְׂ֭רִידָיו] בַּמָּ֣וֶת יִקָּבֵ֑רוּ וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו לֹ֣א תִבְכֶּֽינָה׃

Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אִם־יִצְבֹּ֣ר כֶּעָפָ֣ר כָּ֑סֶף וְ֝כַחֹ֗מֶר יָכִ֥ין מַלְבּֽוּשׁ׃

Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

יָ֭כִין וְצַדִּ֣יק יִלְבָּ֑שׁ וְ֝כֶ֗סֶף נָקִ֥י יַחֲלֹֽק׃

ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בָּנָ֣ה כָעָ֣שׁ בֵּית֑וֹ וּ֝כְסֻכָּ֗ה עָשָׂ֥ה נֹצֵֽר׃

A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

עָשִׁ֣יר יִ֭שְׁכַּב וְלֹ֣א יֵאָסֵ֑ף עֵינָ֖יו פָּקַ֣ח וְאֵינֶֽנּוּ׃

Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

תַּשִּׂיגֵ֣הוּ כַ֭מַּיִם בַּלָּה֑וֹת לַ֝֗יְלָה גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה׃

Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

יִשָּׂאֵ֣הוּ קָדִ֣ים וְיֵלַ֑ךְ וִֽ֝ישָׂעֲרֵ֗הוּ מִמְּקֹמֽוֹ׃

O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְיַשְׁלֵ֣ךְ עָ֭לָיו וְלֹ֣א יַחְמֹ֑ל מִ֝יָּד֗וֹ בָּר֥וֹחַ יִבְרָֽח׃

Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

יִשְׂפֹּ֣ק עָלֵ֣ימוֹ כַפֵּ֑ימוֹ וְיִשְׁרֹ֥ק עָ֝לָ֗יו מִמְּקֹמֽוֹ׃

Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo