Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Jó 28

CommentaryAudioShareBookmark
1

כִּ֤י יֵ֣שׁ לַכֶּ֣סֶף מוֹצָ֑א וּ֝מָק֗וֹם לַזָּהָ֥ב יָזֹֽקּוּ׃

Na verdade, há minas donde se extrai a prata, e também lugar onde se refina o ouro:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בַּ֭רְזֶל מֵעָפָ֣ר יֻקָּ֑ח וְ֝אֶ֗בֶן יָצ֥וּק נְחוּשָֽׁה׃

O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

קֵ֤ץ ׀ שָׂ֤ם לַחֹ֗שֶׁךְ וּֽלְכָל־תַּ֭כְלִית ה֣וּא חוֹקֵ֑ר אֶ֖בֶן אֹ֣פֶל וְצַלְמָֽוֶת׃

Os homens põem termo às trevas, e até os últimos confins exploram as pedras na escuridão e nas trevas mais densas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

פָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנ֣וֹשׁ נָֽעוּ׃

Abrem um poço de mina longe do lugar onde habitam; são esquecidos pelos viajantes, ficando pendentes longe dos homens, e oscilam de um lado para o outro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֶ֗רֶץ מִמֶּ֥נָּה יֵֽצֵא־לָ֑חֶם וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ נֶהְפַּ֥ךְ כְּמוֹ־אֵֽשׁ׃

Quanto à terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מְקוֹם־סַפִּ֥יר אֲבָנֶ֑יהָ וְעַפְרֹ֖ת זָהָ֣ב לֽוֹ׃

As suas pedras são o lugar de safiras, e têm pó de ouro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

נָ֭תִיב לֹֽא־יְדָ֣עוֹ עָ֑יִט וְלֹ֥א שְׁ֝זָפַ֗תּוּ עֵ֣ין אַיָּֽה׃

A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לֹֽא־הִדְרִיכֻ֥הוּ בְנֵי־שָׁ֑חַץ לֹֽא־עָדָ֖ה עָלָ֣יו שָֽׁחַל׃

Nunca a pisaram feras altivas, nem o feroz leão passou por ela.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בַּֽ֭חַלָּמִישׁ שָׁלַ֣ח יָד֑וֹ הָפַ֖ךְ מִשֹּׁ֣רֶשׁ הָרִֽים׃

O homem estende a mão contra a pederneira, e revolve os montes desde as suas raízes.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בַּ֭צּוּרוֹת יְאֹרִ֣ים בִּקֵּ֑עַ וְכָל־יְ֝קָ֗ר רָאֲתָ֥ה עֵינֽוֹ׃

Corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

מִ֭בְּכִי נְהָר֣וֹת חִבֵּ֑שׁ וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ יֹ֣צִא אֽוֹר׃ (פ)

Ele tapa os veios d`água para que não gotejem; e tira para a luz o que estava escondido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תִּמָּצֵ֑א וְאֵ֥י זֶ֝ה מְק֣וֹם בִּינָֽה׃

Mas onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar do entendimento?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לֹא־יָדַ֣ע אֱנ֣וֹשׁ עֶרְכָּ֑הּ וְלֹ֥א תִ֝מָּצֵ֗א בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּֽים׃

O homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

תְּה֣וֹם אָ֭מַר לֹ֣א בִי־הִ֑יא וְיָ֥ם אָ֝מַ֗ר אֵ֣ין עִמָּדִֽי׃

O abismo diz:  Não está em mim; e o mar diz:  Ela não está comigo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

לֹא־יֻתַּ֣ן סְג֣וֹר תַּחְתֶּ֑יהָ וְלֹ֥א יִ֝שָּׁקֵ֗ל כֶּ֣סֶף מְחִירָֽהּ׃

Não pode ser comprada com ouro fino, nem a peso de prata se trocará.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

לֹֽא־תְ֭סֻלֶּה בְּכֶ֣תֶם אוֹפִ֑יר בְּשֹׁ֖הַם יָקָ֣ר וְסַפִּֽיר׃

Nem se pode avaliar em ouro fino de Ofir, nem em pedras preciosas de berilo, ou safira.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לֹא־יַעַרְכֶ֣נָּה זָ֭הָב וּזְכוֹכִ֑ית וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ כְּלִי־פָֽז׃

Com ela não se pode comparar o ouro ou o vidro; nem se trocara por jóias de ouro fino.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

רָאמ֣וֹת וְ֭גָבִישׁ לֹ֣א יִזָּכֵ֑ר וּמֶ֥שֶׁךְ חָ֝כְמָ֗ה מִפְּנִינִֽים׃

Não se fará menção de coral nem de cristal; porque a aquisição da sabedoria é melhor que a das pérolas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לֹֽא־יַ֭עַרְכֶנָּה פִּטְדַת־כּ֑וּשׁ בְּכֶ֥תֶם טָ֝ה֗וֹר לֹ֣א תְסֻלֶּֽה׃ (פ)

Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode comprar por ouro puro.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְֽ֭הַחָכְמָה מֵאַ֣יִן תָּב֑וֹא וְאֵ֥י זֶ֝֗ה מְק֣וֹם בִּינָֽה׃

Donde, pois, vem a sabedoria? Onde está o lugar do entendimento?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְֽ֭נֶעֶלְמָה מֵעֵינֵ֣י כָל־חָ֑י וּמֵע֖וֹף הַשָּׁמַ֣יִם נִסְתָּֽרָה׃

Está encoberta aos olhos de todo vivente, e oculta às aves do céu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

אֲבַדּ֣וֹן וָ֭מָוֶת אָ֣מְר֑וּ בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ שָׁמַ֥עְנוּ שִׁמְעָֽהּ׃

O Abadom e a morte dizem:  Ouvimos com os nossos ouvidos um rumor dela.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אֱ֭לֹהִים הֵבִ֣ין דַּרְכָּ֑הּ וְ֝ה֗וּא יָדַ֥ע אֶת־מְקוֹמָֽהּ׃

Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

כִּי־ה֭וּא לִקְצוֹת־הָאָ֣רֶץ יַבִּ֑יט תַּ֖חַת כָּל־הַשָּׁמַ֣יִם יִרְאֶֽה׃

Porque ele perscruta até as extremidades da terra, sim, ele vê tudo o que há debaixo do céu.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

לַעֲשׂ֣וֹת לָר֣וּחַ מִשְׁקָ֑ל וּ֝מַ֗יִם תִּכֵּ֥ן בְּמִדָּֽה׃

Quando regulou o peso do vento, e fixou a medida das águas;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

בַּעֲשֹׂת֣וֹ לַמָּטָ֣ר חֹ֑ק וְ֝דֶ֗רֶךְ לַחֲזִ֥יז קֹלֽוֹת׃

quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אָ֣ז רָ֭אָהּ וַֽיְסַפְּרָ֑הּ הֱ֝כִינָ֗הּ וְגַם־חֲקָרָֽהּ׃

então viu a sabedoria e a manifestou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיֹּ֤אמֶר ׀ לָֽאָדָ֗ם הֵ֤ן יִרְאַ֣ת אֲ֭דֹנָי הִ֣יא חָכְמָ֑ה וְס֖וּר מֵרָ֣ע בִּינָֽה׃ (ס)

E disse ao homem:  Eis que o temor do SENHOR é a sabedoria, e o apartar-se do mal é o entendimento.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo