Salmos 59

Capítulo 59

אלַמְנַצֵּ֣חַLamnatstseiakhאַל־Alתַּשְׁחֵת֮Tashkheitלְדָוִ֪דLedavidמִ֫כְתָּ֥םMikhtamבִּשְׁלֹ֥חַBishloakhשָׁא֑וּלShaulוַֽיִּשְׁמְר֥וּVayyishmeruאֶת־Etהַ֝בַּ֗יִתHabbayitלַהֲמִיתֽוֹ׃Lahamito
1Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
בהַצִּילֵ֖נִיHatstsileiniמֵאֹיְבַ֥יMeioyevay׀אֱלֹהָ֑יElohayמִּמִתְקוֹמְמַ֥יMimitkomemayתְּשַׂגְּבֵֽנִי׃Tesaggeveini
2Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
גהַ֭צִּילֵנִיHatstsileiniמִפֹּ֣עֲלֵיMippoaleiאָ֑וֶןAvenוּֽמֵאַנְשֵׁ֥יUmeiansheiדָ֝מִ֗יםDamimהוֹשִׁיעֵֽנִי׃Hoshieini
3Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó SENHOR.
דכִּ֤יKiהִנֵּ֪הHinnehאָֽרְב֡וּArevuלְנַפְשִׁ֗יLenafshiיָג֣וּרוּYaguruעָלַ֣יAlayעַזִ֑יםAzimלֹא־Loפִשְׁעִ֖יFishiוְלֹא־Veloחַטָּאתִ֣יKhattatiיְהוָֽה׃Adonai
4Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
הבְּֽלִי־Beliעָ֭וֺןAvonיְרוּצ֣וּןYerutsunוְיִכּוֹנָ֑נוּVeyikkonanuע֖וּרָהUraלִקְרָאתִ֣יLikratiוּרְאֵה׃Ureeh
5Tu, ó SENHOR, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
ווְאַתָּ֤הVeattaיְהוָֽה־Adonaiאֱלֹהִ֥יםElohim׀צְבָא֡וֹתTsevaotאֱלֹ֘הֵ֤יEloheiיִשְׂרָאֵ֗לYisraeilהָקִ֗יצָהHakitsaלִפְקֹ֥דLifkodכָּֽל־Kolהַגּוֹיִ֑םHaggoyimאַל־Alתָּחֹ֨ןTakhonכָּל־Kolבֹּ֖גְדֵיBogedeiאָ֣וֶןAvenסֶֽלָה׃Sela
6Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
זיָשׁ֣וּבוּYashuvuלָ֭עֶרֶבLaerevיֶהֱמ֥וּYehemuכַכָּ֗לֶבKhakkalevוִיס֥וֹבְבוּVisovevuעִֽיר׃Ir
7Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?
חהִנֵּ֤הHinneh׀יַבִּ֘יע֤וּןYabbiunבְּפִיהֶ֗םBefihemחֲ֭רָבוֹתKharavotבְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑םBesiftoteihemכִּי־Kiמִ֥יMiשֹׁמֵֽעַ׃Shomeia
8Mas tu, SENHOR, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
טוְאַתָּ֣הVeattaיְ֭הוָהAdonaiתִּשְׂחַק־Tiskhakלָ֑מוֹLamoתִּ֝לְעַ֗גTilagלְכָל־Lekholגּוֹיִֽם׃Goyim
9Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
יעֻ֭זּוֹUzzoאֵלֶ֣יךָEileikhaאֶשְׁמֹ֑רָהEshmoraכִּֽי־Kiאֱ֝לֹהִ֗יםElohimמִשְׂגַּבִּֽי׃Misgabbi
10O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
יאאֱלֹהֵ֣יEloheiחסדוKhsdv[חַסְדִּ֣י][khasdi]יְקַדְּמֵ֑נִיYekaddemeiniאֱ֝לֹהִ֗יםElohimיַרְאֵ֥נִיYareiniבְשֹׁרְרָֽי׃Veshoreray
11Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó SENHOR, escudo nosso.
יבאַל־Alתַּהַרְגֵ֤םTahargeim׀פֶּֽן־Penיִשְׁכְּח֬וּYishkekhuעַמִּ֗יAmmiהֲנִיעֵ֣מוֹHanieimoבְ֭חֵילְךָVekheilekhaוְהוֹרִידֵ֑מוֹVehorideimoמָֽגִנֵּ֣נוּMaginneinuאֲדֹנָֽי׃Adonay
12Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba.  Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
יגחַטַּאת־Khattatפִּ֗ימוֹPimoדְּֽבַר־Devarשְׂפָ֫תֵ֥ימוֹSefateimoוְיִלָּכְד֥וּVeyillakheduבִגְאוֹנָ֑םVigonamוּמֵאָלָ֖הUmeialaוּמִכַּ֣חַשׁUmikkakhashיְסַפֵּֽרוּ׃Yesappeiru
13consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
ידכַּלֵּ֥הKallehבְחֵמָה֮Vekheimaכַּלֵּ֪הKallehוְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹVeeineimoוְֽיֵדְע֗וּVeyeideuכִּֽי־Kiאֱ֭לֹהִיםElohimמֹשֵׁ֣לMosheilבְּיַעֲקֹ֑בBeyaakovלְאַפְסֵ֖יLeafseiהָאָ֣רֶץHaaretsסֶֽלָה׃Sela
14Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
טווְיָשׁ֣וּבוּVeyashuvuלָ֭עֶרֶבLaerevיֶהֱמ֥וּYehemuכַכָּ֗לֶבKhakkalevוִיס֥וֹבְבוּVisovevuעִֽיר׃Ir
15vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
טזהֵ֭מָּהHeimmaינועוןYnvvn[יְנִיע֣וּן][yeniun]לֶאֱכֹ֑לLeekholאִם־Imלֹ֥אLoיִ֝שְׂבְּע֗וּYisbeuוַיָּלִֽינוּ׃Vayyalinu
16Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
יזוַאֲנִ֤יVaani׀אָשִׁ֣ירAshirעֻזֶּךָ֮Uzzekhaוַאֲרַנֵּ֥ןVaaranneinלַבֹּ֗קֶרLabbokerחַ֫סְדֶּ֥ךָKhasdekhaכִּֽי־Kiהָיִ֣יתָHayitaמִשְׂגָּ֣בMisgavלִ֑יLiוּ֝מָנ֗וֹסUmanosבְּי֣וֹםBeyomצַר־Tsarלִֽי׃Li
17A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
יחעֻ֭זִּיUzziאֵלֶ֣יךָEileikhaאֲזַמֵּ֑רָהAzammeiraכִּֽי־Kiאֱלֹהִ֥יםElohimמִ֝שְׂגַּבִּ֗יMisgabbiאֱלֹהֵ֥יEloheiחַסְדִּֽי׃Khasdi
18