Miquéias 1

Capítulo 1

אדְּבַר־Devarיְהוָ֣הAdonai׀אֲשֶׁ֣רAsherהָיָ֗הHayaאֶל־Elמִיכָה֙Mikhaהַמֹּ֣רַשְׁתִּ֔יHammorashtiבִּימֵ֥יBimeiיוֹתָ֛םYotamאָחָ֥זAkhazיְחִזְקִיָּ֖הYekhizkiyyaמַלְכֵ֣יMalkheiיְהוּדָ֑הYehudaאֲשֶׁר־Asherחָזָ֥הKhazaעַל־Alשֹׁמְר֖וֹןShomeronוִירֽוּשָׁלִָֽם׃Virushalaim
1A palavra do SENHOR que veio a Miquéias, morastita, nos dias de Jotão Acaz e Ezequias reis de Judá a qual ele viu sobre Samária e Jerusalém.
בשִׁמְעוּ֙Shimuעַמִּ֣יםAmmimכֻּלָּ֔םKullamהַקְשִׁ֖יבִיHakshiviאֶ֣רֶץEretsוּמְלֹאָ֑הּUmeloahוִיהִי֩Vihiאֲדֹנָ֨יAdonayיְהוִ֤הAdonaiבָּכֶם֙Bakhemלְעֵ֔דLeeidאֲדֹנָ֖יAdonayמֵהֵיכַ֥לMeiheikhalקָדְשֽׁוֹ׃Kodsho
2Ouvi, todos os povos; presta atenção, ó terra, e tudo o que nela há; e seja testemunha contra vós o SENHOR Deus, o SENHOR desde o seu santo templo.
גכִּֽי־Kiהִנֵּ֥הHinnehיְהוָ֖הAdonaiיֹצֵ֣אYotseiמִמְּקוֹמ֑וֹMimmekomoוְיָרַ֥דVeyaradוְדָרַ֖ךְVedarakhעַל־AlבמותיVmvty[בָּ֥מֳתֵי][bomotei]אָֽרֶץ׃Arets
3Porque eis que o SENHOR está a sair do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra.
דוְנָמַ֤סּוּVenamassuהֶֽהָרִים֙Heharimתַּחְתָּ֔יוTakhtavוְהָעֲמָקִ֖יםVehaamakimיִתְבַּקָּ֑עוּYitbakkauכַּדּוֹנַג֙Kaddonagמִפְּנֵ֣יMippeneiהָאֵ֔שׁHaeishכְּמַ֖יִםKemayimמֻגָּרִ֥יםMuggarimבְּמוֹרָֽד׃Bemorad
4Os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam por um declive.
הבְּפֶ֤שַׁעBefeshaיַֽעֲקֹב֙Yaakovכָּל־Kolזֹ֔אתZotוּבְחַטֹּ֖אותUvekhattovtבֵּ֣יתBeitיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilמִֽי־Miפֶ֣שַׁעFeshaיַעֲקֹ֗בYaakovהֲלוֹא֙Haloשֹֽׁמְר֔וֹןShomeronוּמִי֙Umiבָּמ֣וֹתBamotיְהוּדָ֔הYehudaהֲל֖וֹאHaloיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim
5Sucede tudo isso por causa da transgressão de Jacó, e por causa dos pecados da casa de Israel.  Qual é a transgressão de Jacó? não é Samária? e quais os altos de Judá? não é Jerusalém?
ווְשַׂמְתִּ֥יVesamtiשֹׁמְר֛וֹןShomeronלְעִ֥יLeiהַשָּׂדֶ֖הHassadehלְמַטָּ֣עֵיLemattaeiכָ֑רֶםKharemוְהִגַּרְתִּ֤יVehiggartiלַגַּי֙Laggayאֲבָנֶ֔יהָAvaneihaוִיסֹדֶ֖יהָVisodeihaאֲגַלֶּֽה׃Agalleh
6Por isso farei de Samária um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas; e farei rebolar as suas pedras para o vale, e descobrirei os seus fundamentos.
זוְכָל־Vekholפְּסִילֶ֣יהָPesileihaיֻכַּ֗תּוּYukkattuוְכָל־Vekholאֶתְנַנֶּ֙יהָ֙Etnanneihaיִשָּׂרְפ֣וּYissarefuבָאֵ֔שׁVaeishוְכָל־Vekholעֲצַבֶּ֖יהָAtsabbeihaאָשִׂ֣יםAsimשְׁמָמָ֑הShemamaכִּ֠יKiמֵאֶתְנַ֤ןMeietnanזוֹנָה֙Zonaקִבָּ֔צָהKibbatsaוְעַד־Veadאֶתְנַ֥ןEtnanזוֹנָ֖הZonaיָשֽׁוּבוּ׃Yashuvu
7Todas as suas imagens esculpidas serão despedaçadas, todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos farei uma assolação; porque pelo salário de prostituta os ajuntou, e em salário de prostituta se tornarão.
חעַל־Alזֹאת֙Zotאֶסְפְּדָ֣הEspedaוְאֵילִ֔ילָהVeeililaאֵילְכָ֥הEilekhaשיללShyll[שׁוֹלָ֖ל][sholal]וְעָר֑וֹםVearomאֶעֱשֶׂ֤הEesehמִסְפֵּד֙Mispeidכַּתַּנִּ֔יםKattannimוְאֵ֖בֶלVeeivelכִּבְנ֥וֹתKivnotיַעֲנָֽה׃Yaana
8Por isso lamentarei e uivarei, andarei despojado e nu farei lamentação como de chacais, e pranto como de avestruzes.
טכִּ֥יKiאֲנוּשָׁ֖הAnushaמַכּוֹתֶ֑יהָMakkoteihaכִּי־Kiבָ֙אָה֙Vaaעַד־Adיְהוּדָ֔הYehudaנָגַ֛עNagaעַד־Adשַׁ֥עַרShaarעַמִּ֖יAmmiעַד־Adיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim
9Pois as suas feridas são incuráveis, e o mal chegou até Judá; estendeu-se até a porta do meu povo, até Jerusalém.
יבְּגַת֙Begatאַל־Alתַּגִּ֔ידוּTaggiduבָּכ֖וֹBakhoאַל־Alתִּבְכּ֑וּTivkuבְּבֵ֣יתBeveitלְעַפְרָ֔הLeafraעָפָ֖רAfarהתפלשתיHtflshty[הִתְפַּלָּֽשִׁי׃][hitpallashi]
10Não o anuncieis em Gate, em Aco não choreis; em Bete-Le-Afra revolvei-vos no pó.
יאעִבְרִ֥יIvriלָכֶ֛םLakhemיוֹשֶׁ֥בֶתYoshevetשָׁפִ֖ירShafirעֶרְיָה־Eryaבֹ֑שֶׁתVoshetלֹ֤אLoיָֽצְאָה֙Yatseaיוֹשֶׁ֣בֶתYoshevetצַֽאֲנָ֔ןTsaananמִסְפַּד֙Mispadבֵּ֣יתBeitהָאֵ֔צֶלHaeitselיִקַּ֥חYikkakhמִכֶּ֖םMikkemעֶמְדָּתֽוֹ׃Emdato
11Passa, ó moradora de Safir, em vergonhosa nudez; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel tomará de vós a sua morada.
יבכִּֽי־Kiחָ֥לָֽהKhalaלְט֖וֹבLetovיוֹשֶׁ֣בֶתYoshevetמָר֑וֹתMarotכִּֽי־Kiיָ֤רַדYaradרָע֙Raמֵאֵ֣תMeieitיְהוָ֔הAdonaiלְשַׁ֖עַרLeshaarיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim
12Pois a moradora de Marote espera ansiosamente pelo bem; porque desceu do SENHOR o mal até a porta de Jerusalém.
יגרְתֹ֧םRetomהַמֶּרְכָּבָ֛הHammerkavaלָרֶ֖כֶשׁLarekheshיוֹשֶׁ֣בֶתYoshevetלָכִ֑ישׁLakhishרֵאשִׁ֨יתReishitחַטָּ֥אתKhattatהִיא֙Hiלְבַת־Levatצִיּ֔וֹןTsiyyonכִּי־Kiבָ֥ךְVakhנִמְצְא֖וּNimtseuפִּשְׁעֵ֥יPisheiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
13Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel.
ידלָכֵן֙Lakheinתִּתְּנִ֣יTitteniשִׁלּוּחִ֔יםShillukhimעַ֖לAlמוֹרֶ֣שֶׁתMoreshetגַּ֑תGatבָּתֵּ֤יBatteiאַכְזִיב֙Akhzivלְאַכְזָ֔בLeakhzavלְמַלְכֵ֖יLemalkheiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
14Por isso darás a Moresete-Gate presentes de despedida; as casas de Aczibe se tornarão em engano para os reis de Israel.
טועֹ֗דOdהַיֹּרֵשׁ֙Hayyoreishאָ֣בִיAviלָ֔ךְLakhיוֹשֶׁ֖בֶתYoshevetמָֽרֵשָׁ֑הMareishaעַד־Adעֲדֻּלָּ֥םAddullamיָב֖וֹאYavoכְּב֥וֹדKevodיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
15Ainda trarei a ti, o moradora de Maressa, aquele que te possuirá; chegará até Adulão a glória de Israel.
טזקָרְחִ֣יKorkhiוָגֹ֔זִּיVagozziעַל־Alבְּנֵ֖יBeneiתַּעֲנוּגָ֑יִךְTaanugayikhהַרְחִ֤בִיHarkhiviקָרְחָתֵךְ֙Korkhateikhכַּנֶּ֔שֶׁרKannesherכִּ֥יKiגָל֖וּGaluמִמֵּֽךְ׃Mimmeikh(ס)(s)
16Faze-te calva e tosquia-te por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calva como a águia, porque de ti serão levados para o cativeiro.