Miquéias 4

Capítulo 4

אוְהָיָ֣הVehaya׀בְּאַחֲרִ֣יתBeakharitהַיָּמִ֗יםHayyamimיִ֠הְיֶהYihyehהַ֣רHarבֵּית־Beitיְהוָ֤הAdonaiנָכוֹן֙Nakhonבְּרֹ֣אשׁBeroshהֶהָרִ֔יםHeharimוְנִשָּׂ֥אVenissaה֖וּאHuמִגְּבָע֑וֹתMiggevaotוְנָהֲר֥וּVenaharuעָלָ֖יוAlavעַמִּֽים׃Ammim
1Mas nos últimos dias acontecerá que o monte da casa do SENHOR será estabelecido como o mais alto dos montes, e se exalçará sobre os outeiros, e a ele concorrão os povos.
בוְֽהָלְכ֞וּVehalekhuגּוֹיִ֣םGoyimרַבִּ֗יםRabbimוְאָֽמְרוּ֙Veameruלְכ֣וּLekhu׀וְנַעֲלֶ֣הVenaalehאֶל־Elהַר־Harיְהוָ֗הAdonaiוְאֶל־Veelבֵּית֙Beitאֱלֹהֵ֣יEloheiיַעֲקֹ֔בYaakovוְיוֹרֵ֙נוּ֙Veyoreinuמִדְּרָכָ֔יוMidderakhavוְנֵלְכָ֖הVeneilekhaבְּאֹֽרְחֹתָ֑יוBeorekhotavכִּ֤יKiמִצִּיּוֹן֙Mitstsiyyonתֵּצֵ֣אTeitseiתוֹרָ֔הToraוּדְבַר־Udevarיְהוָ֖הAdonaiמִירוּשָׁלִָֽם׃Mirushalaim
2E irão muitas nações, e dirão:  Vinde, e subamos ao monte do SENHOR, e à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, de sorte que andemos nas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do SENHOR.
גוְשָׁפַ֗טVeshafatבֵּ֚יןBeinעַמִּ֣יםAmmimרַבִּ֔יםRabbimוְהוֹכִ֛יחַVehokhiakhלְגוֹיִ֥םLegoyimעֲצֻמִ֖יםAtsumimעַד־Adרָח֑וֹקRakhokוְכִתְּת֨וּVekhittetuחַרְבֹתֵיהֶ֜םKharvoteihemלְאִתִּ֗יםLeittimוַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙Vakhanitoteihemלְמַזְמֵר֔וֹתLemazmeirotלֹֽא־Loיִשְׂא֞וּYisuגּ֤וֹיGoyאֶל־Elגּוֹי֙Goyחֶ֔רֶבKherevוְלֹא־Veloיִלְמְד֥וּןYilmedunע֖וֹדOdמִלְחָמָֽה׃Milkhama
3E julgará entre muitos povos, e arbitrará entre nações poderosas e longínquas; e converterão as suas espadas em relhas de arado, e as suas lanças em podadeiras; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.
דוְיָשְׁב֗וּVeyashevuאִ֣ישׁIshתַּ֧חַתTakhatגַּפְנ֛וֹGafnoוְתַ֥חַתVetakhatתְּאֵנָת֖וֹTeeinatoוְאֵ֣יןVeeinמַחֲרִ֑ידMakharidכִּי־Kiפִ֛יFiיְהוָ֥הAdonaiצְבָא֖וֹתTsevaotדִּבֵּֽר׃Dibbeir
4Mas assentar-se-á cada um debaixo da sua videira, e debaixo da sua figueira, e não haverá quem os espante, porque a boca do SENHOR dos exércitos o disse.
הכִּ֚יKiכָּל־Kolהָ֣עַמִּ֔יםHaammimיֵלְכ֕וּYeilekhuאִ֖ישׁIshבְּשֵׁ֣םBesheimאֱלֹהָ֑יוElohavוַאֲנַ֗חְנוּVaanakhnuנֵלֵ֛ךְNeileikhבְּשֵׁם־Besheimיְהוָ֥הAdonaiאֱלֹהֵ֖ינוּEloheinuלְעוֹלָ֥םLeolamוָעֶֽד׃Vaed(פ)(f)
5Pois todos os povos andam, cada um em nome do seu deus; mas nós andaremos para todo o sempre em o nome do SENHOR nosso Deus.
ובַּיּ֨וֹםBayyomהַה֜וּאHahuנְאֻם־Neumיְהוָ֗הAdonaiאֹֽסְפָה֙Osefaהַצֹּ֣לֵעָ֔הHatstsoleiaוְהַנִּדָּחָ֖הVehanniddakhaאֲקַבֵּ֑צָהAkabbeitsaוַאֲשֶׁ֖רVaasherהֲרֵעֹֽתִי׃Hareioti
6Naquele dia, diz o SENHOR, congregarei a que coxeava, e recolherei a que tinha sido expulsa, e a que eu afligi.
זוְשַׂמְתִּ֤יVesamtiאֶת־Etהַצֹּֽלֵעָה֙Hatstsoleiaלִשְׁאֵרִ֔יתLisheiritוְהַנַּהֲלָאָ֖הVehannahalaaלְג֣וֹיLegoyעָצ֑וּםAtsumוּמָלַ֨ךְUmalakhיְהוָ֤הAdonaiעֲלֵיהֶם֙Aleihemבְּהַ֣רBeharצִיּ֔וֹןTsiyyonמֵעַתָּ֖הMeiattaוְעַד־Veadעוֹלָֽם׃Olam(פ)(f)
7E da que coxeava farei um resto, e da que tinha sido arrojada para longe, uma nação poderosa; e o SENHOR reinará sobre eles no monte Sião, desde agora e para sempre.
חוְאַתָּ֣הVeattaמִגְדַּל־Migdalעֵ֗דֶרEiderעֹ֛פֶלOfelבַּת־Batצִיּ֖וֹןTsiyyonעָדֶ֣יךָAdeikhaתֵּאתֶ֑הTeitehוּבָאָ֗הUvaaהַמֶּמְשָׁלָה֙Hammemshalaהָרִ֣אשֹׁנָ֔הHarishonaמַמְלֶ֖כֶתMamlekhetלְבַ֥ת־Levatיְרוּשָׁלִָֽם׃Yerushalaim
8E a ti, ó torre do rebanho, outeiro da filha de Sião, a ti virá, sim, a ti virá o primeiro domínio, o reino da filha de Jerusalém.
טעַתָּ֕הAttaלָ֥מָּהLammaתָרִ֖יעִיTariiרֵ֑עַReiaהֲמֶ֣לֶךְHamelekhאֵֽין־Einבָּ֗ךְBakhאִֽם־Imיוֹעֲצֵךְ֙Yoatseikhאָבָ֔דAvadכִּֽי־Kiהֶחֱזִיקֵ֥ךְHekhezikeikhחִ֖ילKhilכַּיּוֹלֵדָֽה׃Kayyoleida
9E agora, por que fazes tão grande pranto? Não há em ti rei? pereceu o teu conselheiro, de modo que se apoderaram de ti dores, como da que está de parto,
יח֧וּלִיKhuliוָגֹ֛חִיVagokhiבַּת־Batצִיּ֖וֹןTsiyyonכַּיּֽוֹלֵדָ֑הKayyoleidaכִּֽי־Kiעַתָּה֩Attaתֵצְאִ֨יTeitseiמִקִּרְיָ֜הMikkiryaוְשָׁכַ֣נְתְּVeshakhantבַּשָּׂדֶ֗הBassadehוּבָ֤אתUvatעַד־Adבָּבֶל֙Bavelשָׁ֣םShamתִּנָּצֵ֔לִיTinnatseiliשָׁ֚םShamיִגְאָלֵ֣ךְYigaleikhיְהוָ֔הAdonaiמִכַּ֖ףMikkafאֹיְבָֽיִךְ׃Oyevayikh
10Sofre dores e trabalha, ó filha de Sião, como a que está de parto; porque agora sairás da cidade, e morarás no campo, e virás até Babilônia.  Ali, porém serás livrada; ali te remirá o SENHOR da mão de teus inimigos.
יאוְעַתָּ֛הVeattaנֶאֶסְפ֥וּNeesfuעָלַ֖יִךְAlayikhגּוֹיִ֣םGoyimרַבִּ֑יםRabbimהָאֹמְרִ֣יםHaomerimתֶּחֱנָ֔ףTekhenafוְתַ֥חַזVetakhazבְּצִיּ֖וֹןBetsiyyonעֵינֵֽינוּ׃Eineinu
11Agora se congregaram muitas nações contra ti, que dizem:  Seja ela profanada, e vejam o nossos olhos o seu desejo sobre Sião.
יבוְהֵ֗מָּהVeheimmaלֹ֤אLoיָֽדְעוּ֙Yadeuמַחְשְׁב֣וֹתMakhshevotיְהוָ֔הAdonaiוְלֹ֥אVeloהֵבִ֖ינוּHeivinuעֲצָת֑וֹAtsatoכִּ֥יKiקִבְּצָ֖םKibbetsamכֶּעָמִ֥ירKeamirגֹּֽרְנָה׃Gorena
12Mas, não sabem os pensamentos do SENHOR, nem entendem o seu conselho; porque as ajuntou como gavelas para dentro da eira.
יגק֧וּמִיKumiוָד֣וֹשִׁיVadoshiבַת־Vatצִיּ֗וֹןTsiyyonכִּֽי־Kiקַרְנֵ֞ךְKarneikhאָשִׂ֤יםAsimבַּרְזֶל֙Barzelוּפַרְסֹתַ֙יִךְ֙Ufarsotayikhאָשִׂ֣יםAsimנְחוּשָׁ֔הNekhushaוַהֲדִקּ֖וֹתVahadikkotעַמִּ֣יםAmmimרַבִּ֑יםRabbimוְהַחֲרַמְתִּ֤יVehakharamtiלַֽיהוָה֙La-Adonaiבִּצְעָ֔םBitsamוְחֵילָ֖םVekheilamלַאֲד֥וֹןLaadonכָּל־Kolהָאָֽרֶץ׃Haarets
13Levanta-te, e debulha, ó filha de Sião, porque eu farei de ferro o teu chifre, e de bronze as tuas unhas; e esmiuçarás a muitos povos; e dedicarás o seu ganho ao SENHOR, e os seus bens ao SENHOR de toda a terra.
ידעַתָּה֙Attaתִּתְגֹּדְדִ֣יTitgodediבַת־Vatגְּד֔וּדGedudמָצ֖וֹרMatsorשָׂ֣םSamעָלֵ֑ינוּAleinuבַּשֵּׁ֙בֶט֙Bashsheivetיַכּ֣וּYakkuעַֽל־Alהַלְּחִ֔יHallekhiאֵ֖תEitשֹׁפֵ֥טShofeitיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil(ס)(s)
14