Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Salmos 73

CommentaryAudioShareBookmark
1

מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֤ךְ ט֭וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֵבָֽב׃

Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַאֲנִ֗י כִּ֭מְעַט נטוי [נָטָ֣יוּ] רַגְלָ֑י כְּ֝אַ֗יִן שפכה [שֻׁפְּכ֥וּ] אֲשֻׁרָֽי׃

Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּֽי־קִ֭נֵּאתִי בַּֽהוֹלְלִ֑ים שְׁל֖וֹם רְשָׁעִ֣ים אֶרְאֶֽה׃

Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּ֤י אֵ֖ין חַרְצֻבּ֥וֹת לְמוֹתָ֗ם וּבָרִ֥יא אוּלָֽם׃

Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בַּעֲמַ֣ל אֱנ֣וֹשׁ אֵינֵ֑מוֹ וְעִם־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א יְנֻגָּֽעוּ׃

Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לָ֭כֵן עֲנָקַ֣תְמוֹ גַאֲוָ֑ה יַעֲטָף־שִׁ֝֗ית חָמָ֥ס לָֽמוֹ׃

Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

יָ֭צָא מֵחֵ֣לֶב עֵינֵ֑מוֹ עָ֝בְר֗וּ מַשְׂכִּיּ֥וֹת לֵבָֽב׃

Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

יָמִ֤יקוּ ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּר֥וֹם יְדַבֵּֽרוּ׃

Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שַׁתּ֣וּ בַשָּׁמַ֣יִם פִּיהֶ֑ם וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם תִּֽהֲלַ֥ךְ בָּאָֽרֶץ׃

Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לָכֵ֤ן ׀ ישיב [יָשׁ֣וּב] עַמּ֣וֹ הֲלֹ֑ם וּמֵ֥י מָ֝לֵ֗א יִמָּ֥צוּ לָֽמוֹ׃

Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְֽאָמְר֗וּ אֵיכָ֥ה יָדַֽע־אֵ֑ל וְיֵ֖שׁ דֵּעָ֣ה בְעֶלְיֽוֹן׃

E dizem:  Como o sabe Deus? e:  Há conhecimento no Altíssimo?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הִנֵּה־אֵ֥לֶּה רְשָׁעִ֑ים וְשַׁלְוֵ֥י ע֝וֹלָ֗ם הִשְׂגּוּ־חָֽיִל׃

Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אַךְ־רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּֽי׃

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וָאֱהִ֣י נָ֭גוּעַ כָּל־הַיּ֑וֹם וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י לַבְּקָרִֽים׃

pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

אִם־אָ֭מַרְתִּי אֲסַפְּרָ֥ה כְמ֑וֹ הִנֵּ֤ה ד֭וֹר בָּנֶ֣יךָ בָגָֽדְתִּי׃

Se eu tivesse dito:  Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וָֽ֭אֲחַשְּׁבָה לָדַ֣עַת זֹ֑את עָמָ֖ל היא [ה֣וּא] בְעֵינָֽי׃

Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

עַד־אָ֭בוֹא אֶל־מִקְדְּשֵׁי־אֵ֑ל אָ֝בִ֗ינָה לְאַחֲרִיתָֽם׃

até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אַ֣ךְ בַּ֭חֲלָקוֹת תָּשִׁ֣ית לָ֑מוֹ הִ֝פַּלְתָּ֗ם לְמַשּׁוּאֽוֹת׃

Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אֵ֤יךְ הָי֣וּ לְשַׁמָּ֣ה כְרָ֑גַע סָ֥פוּ תַ֝֗מּוּ מִן־בַּלָּהֽוֹת׃

Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כַּחֲל֥וֹם מֵהָקִ֑יץ אֲ֝דֹנָי בָּעִ֤יר ׀ צַלְמָ֬ם תִּבְזֶֽה׃

Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó SENHOR, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

כִּ֭י יִתְחַמֵּ֣ץ לְבָבִ֑י וְ֝כִלְיוֹתַ֗י אֶשְׁתּוֹנָֽן׃

Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וַאֲנִי־בַ֭עַר וְלֹ֣א אֵדָ֑ע בְּ֝הֵמ֗וֹת הָיִ֥יתִי עִמָּֽךְ׃

estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ אָ֝חַ֗זְתָּ בְּיַד־יְמִינִֽי׃

Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

בַּעֲצָתְךָ֥ תַנְחֵ֑נִי וְ֝אַחַ֗ר כָּב֥וֹד תִּקָּחֵֽנִי׃

Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

מִי־לִ֥י בַשָּׁמָ֑יִם וְ֝עִמְּךָ֗ לֹא־חָפַ֥צְתִּי בָאָֽרֶץ׃

A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעוֹלָֽם׃

A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

כִּֽי־הִנֵּ֣ה רְחֵקֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ הִ֝צְמַ֗תָּה כָּל־זוֹנֶ֥ה מִמֶּֽךָּ׃

Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַאֲנִ֤י ׀ קִֽרֲבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־ט֥וֹב שַׁתִּ֤י ׀ בַּאדֹנָ֣י יְהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ׃

Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no SENHOR Deus, para anunciar todas as suas obras.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo