Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 8:7

וּרְאִיתִ֞יו מַגִּ֣יעַ ׀ אֵ֣צֶל הָאַ֗יִל וַיִּתְמַרְמַ֤ר אֵלָיו֙ וַיַּ֣ךְ אֶת־הָאַ֔יִל וַיְשַׁבֵּר֙ אֶת־שְׁתֵּ֣י קְרָנָ֔יו וְלֹא־הָ֥יָה כֹ֛חַ בָּאַ֖יִל לַעֲמֹ֣ד לְפָנָ֑יו וַיַּשְׁלִיכֵ֤הוּ אַ֙רְצָה֙ וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וְלֹא־הָיָ֥ה מַצִּ֛יל לָאַ֖יִל מִיָּדֽוֹ׃

И я увидел, как он приблизился к барану, и он был поднят с ним на холок, и ударил овна, и сломал два рога его; и у овна не было сил стоять перед ним; но он бросил его на землю и растоптал его; и не было никого, кто мог бы освободить овна из его руки.

Rashi on Daniel

and it fought with it Heb. וַיִתְמַרְמַר אֵלָיו, and it fought with it. That is an expression of bitter (מַר) anger.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих