Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 2:25

אֱדַ֤יִן אַרְיוֹךְ֙ בְּהִתְבְּהָלָ֔ה הַנְעֵ֥ל לְדָנִיֵּ֖אל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ דִּֽי־הַשְׁכַּ֤חַת גְּבַר֙ מִן־בְּנֵ֤י גָֽלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י פִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א יְהוֹדַֽע׃

Тогда Ариох спешно привел Даниила к царю и сказал ему так: 'Я нашел одного из детей плена Иудейского, который откроет царю истолкование.'

Rashi on Daniel

Then Aram. אֶדַיִן, [the equivalent of] אָז.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

in haste Aram. בְּהִתְבְּהָלָה, in haste, i.e., quickly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

brought... in brought Daniel in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Daniel

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих