Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 3:19

בֵּאדַ֨יִן נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר הִתְמְלִ֣י חֱמָ֗א וּצְלֵ֤ם אַנְפּ֙וֹהִי֙ אשתנו [אֶשְׁתַּנִּ֔י] עַל־שַׁדְרַ֥ךְ מֵישַׁ֖ךְ וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ עָנֵ֤ה וְאָמַר֙ לְמֵזֵ֣א לְאַתּוּנָ֔א חַ֨ד־שִׁבְעָ֔ה עַ֛ל דִּ֥י חֲזֵ֖ה לְמֵזְיֵֽהּ׃

Тогда Навуходоносор наполнился яростью, и форма его лица изменилась против Шадраха, Мешаха и Абед-Него; он говорил и приказал, чтобы они нагревали печь в семь раз больше, чем это было обычно.

Rashi on Daniel

was filled with wrath [as translated,] was filled with wrath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and the features of his face changed [as translated,] and the features of his face changed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

to heat the furnace to light the fiery furnace and to heat it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

Доступно только для Premium-участников

Rashi on Daniel

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих