Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Дварим 10:15

רַ֧ק בַּאֲבֹתֶ֛יךָ חָשַׁ֥ק יְהוָ֖ה לְאַהֲבָ֣ה אוֹתָ֑ם וַיִּבְחַ֞ר בְּזַרְעָ֣ם אַחֲרֵיהֶ֗ם בָּכֶ֛ם מִכָּל־הָעַמִּ֖ים כַּיּ֥וֹם הַזֶּה׃

Только Господь наслаждался отцами твоими, чтобы любить их, и Он избрал их семя после них, даже у тебя, над всеми народами, как и сегодня.

Rashi on Deuteronomy

בכם [AND HE CHOSE …] YOU, even as you see yourselves the object of His pleasure מכל העמים, כיום הזה MORE THAN ALL OTHER PEOPLES THIS DAY.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

רק באבותיך חשק, and this is why He performed miracles which interfered with natural law; these miracles were for your benefit, but were orchestrated only because of His fondness for them. Clearly, G’d’s purpose must have been that there should arise on earth someone even more perfect than any other creature, i.e. a perfect human being, one that realises his full potential, will resemble Me to the maximum extent that a creature can resemble its Creator, i.e. בצלמנו כדמותנו (Genesis 1,26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כיום הזה, as of this day. Moses means that the Jewish people are a worthy community as he had already testified in Deut. 4,4 that "you all cleaved to G'd and stayed alive." The message is that were it not for that merit, the mere fact that they were the descendants of the patriarchs whom G'd had liked would not have helped them if they had been wicked. The best proof for the truth of this statement is the fact that Ishmael, also a son of Abraham, or Esau, a son of Isaac and a grandson of Abraham were not chosen and only some of the descendants of Isaac developed into the Jewish people. (compare Nedarim 31).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников

Siftei Chakhamim

Доступно только для Premium-участников

Ramban on Deuteronomy

Доступно только для Premium-участников

Chizkuni

Доступно только для Premium-участников

Tur HaArokh

Доступно только для Premium-участников
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих