Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Шмот 26:6

וְעָשִׂ֕יתָ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וְחִבַּרְתָּ֨ אֶת־הַיְרִיעֹ֜ת אִשָּׁ֤ה אֶל־אֲחֹתָהּ֙ בַּקְּרָסִ֔ים וְהָיָ֥ה הַמִּשְׁכָּ֖ן אֶחָֽד׃ (פ)

И сделай пятьдесят золотых крючков и соедини завесы один с другим с помощью застежек, чтобы скиния была одним целым.

Rashi on Exodus

קרסי זהב CATCHES OF GOLD — Fermels in old French They put one end of them into the loops on one section and the other end into the loops on the other section and they thus joined them (these sections) together by means of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

והיה המשכן אחד. Even though the respective level of sanctity of the two parts of the structure was not uniform, what they had in common was that both reflected the fact that the will of their Creator had been carried out. It reminds us of Isaiah describing different groups of angels calling to each other in mutual encouragement to proclaim the Holiness of G’d (Isaiah 6,3).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

וחברת, by means of hooks and loops you will join these two sections containing 5 curtains each.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 6. קרס ,קרסים Jesaia 46, 1 u. 2 קרסו כרעו ,קרס נבו sich krümmen. Die Verwandtschaft mit גרס ,גרז ,קרץ, die alle ein gewaltsames Schneiden, Trennen und Brechen bedeuten, lässt vermuten, dass קרס eine starke Biegung fast bis zum Bruche bezeichne. Daher קרסים, stark gebogene Spangen, die die in deren Krümmung gebrachten Schleifen sehr festhalten.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Exodus

והיה המשכן אחד. The ten curtains which together are called משכן now became one, i.e. entitled to that description.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Aus der Breite und Höhe der Bretter (VV. 17.—25), über .והיה המשכן אחד welche die Teppiche geworfen wurden, ergibt sich, dass der innere Raum des Heiligtums dreißig Ellen lang, zehn Ellen breit und zehn Ellen hoch war. Die Länge der Teppiche betrug achtundzwanzig Ellen, die Gesamtbreite der zehn Teppiche vierzig Ellen. Sie wurden mit ihrer Länge über die Breite des Heiligtums gelegt. Der Breite nach waren dreißig Ellen zu bedecken, zehn Ellen die Breite der Decke und zweimal zehn Ellen die Höhe der Seitenwände. Die Dicke der Seitenbretter, die eine Elle betrug, ungerechnet — nach der Ansicht des ר׳ יהודה (siehe Schabbat 98 b) schwand dieselbe oben bis zu dem Minimum einer Fingerbreite — deckten die Teppiche jederseits nur neun Ellen und es blieb die Höhe der silbernen Füße (V. 19) unbedeckt. Ging beiderseits nach ר׳ נחמיה (das.), auch noch die Dicke der Bretter ab, so hingen nur acht Ellen jederseits herab und es waren zwei Ellen nicht von den Teppichen bedeckt. Die vierzig Ellenbreite der Teppiche hatte dreißig Ellen der Deckenlänge, zehn Ellen der Hinterwandhöhe zu decken, dazu jedoch wiederum eine Elle der Dicke der hinteren Wandbretter, es blieben somit neun Ellen zur Deckung der Hinterwand, und die Höhe der silbernen Füße blieb frei. Nach ר׳ יהודה aber waren auch diese bedeckt (siehe das.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих