Комментарий к Шмот 38:27
וַיְהִ֗י מְאַת֙ כִּכַּ֣ר הַכֶּ֔סֶף לָצֶ֗קֶת אֵ֚ת אַדְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֵ֖ת אַדְנֵ֣י הַפָּרֹ֑כֶת מְאַ֧ת אֲדָנִ֛ים לִמְאַ֥ת הַכִּכָּ֖ר כִּכָּ֥ר לָאָֽדֶן׃
И сто талантов серебра были для того, чтобы изливать сокеты святилища и сокеты завесы: сто розеток для ста талантов, талант для розетки.
Изучите комментарий к Шмот 38:27. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.