Комментарий к Йехезкэля 6:3
וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים ולגאית [וְלַגֵּאָי֗וֹת] הִנְנִ֨י אֲנִ֜י מֵבִ֤יא עֲלֵיכֶם֙ חֶ֔רֶב וְאִבַּדְתִּ֖י בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃
и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог о горах и холмах, о оврагах и долинах: вот, Я, даже Я, принесу на вас меч и я уничтожу твои высокие места.
Rashi on Ezekiel
and to the hills [Heb. [ולגבעות is] a term expressing height.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and to the valleys [ולגאיות is] a term expressing valleys.
Ask RabbiBookmarkShareCopy